Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Facultad de Periodismo y Comunicación Social - FPyCS/UNLP - Cosecha : [357] Página de inicio de la colección

Buscar
Suscribirse para recibir un correo electrónico cada vez que se introduzca un ítem en esta colección.
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 357
Vista previaFecha de publicaciónTítuloAutor(es)
-Discurso e información. El estatuto del discurso de la información y el rol de los lectores en la coproducción de sentidos del discurso mediático-
-Image and Education. Reflections about a Study Object, the Transited Trail and some Anticipation-
-Consumers or Subjects of Law? Education, between ICTs and TEPs-
-Jóvenes y adolescentes en la agenda de los medios gráficos de la norpatagonia-
-«La educación desde la comunicación»-
-A proposal to denature hegemonic senses-
-Editorial-
-La dictadura como referencia: el discurso del rock argentino y el marco de transición democrática-
-Charting roads. Extension and education inclusion policies in secondary schools-
-Memorias de la educación de jóvenes y adultos-
-«La experiencia interpelada. Prácticas y perspectivas en la formación docente universitaria»-
-Estudios críticos del discurso, educación y comunicación, antecedentes y reflexiones-
-Representations, stereotypes and inter speeches. The iconic dimension in police reports on crimes related to religiosity popular-
-La densidad comunicativa de los medios escolares-
-SOCIAL NETWORKS AS INFRASTRUCTURE FOR COLLECTIVE ACTION: ANALYSIS OF THE KEIKO NO VA COLLECTIVE ON THE FACEBOOK PLATFORM IN THE 2016 ELECTORAL CAMPAIGN-
-COMUNIDAD BRUNANCIO: AN ANALYSIS OF CONFESSIONS ON INSTAGRAM-
-Role, Statute, and Challenges of the Intellectual in the Field of Communication: Concerning «Para leer al Pato Donald» (1971)-
-Donald, His Readings and Education at Our Universities-
-The American Academy Eats a Well Roasted Duck-
-ANALYSIS OF ARGENTINA INFORMATION TREATMENT IN THE MOROCCAN PRESS-
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 357