Este trabajo de grado estudia la cocina -haute cuisine- como elemento de distinción social de la élite capitalina, durante el periodo de formación y consolidación de la burguesía. Propone que el conjunto de normas de etiqueta, el buen gusto, las recetas usadas, y los nuevos espacios de sociabilidad, fueron mecanismos utilizados por la gente acomodada, para asegurar su posición social, y que también sirvieron lineamientos para construir una ciudad moderna y civilizada, a partir de los parámetros que regían en las ciudades europeas. De forma que el trabajo se compone por tres ejes fundamentales: la relación cocina-distinción, la élite capitalina, y los lugares del consumo distintivo; los cuales se entretejen para dar cuenta de cómo funcionaba la distinción en Bogotá, así como la identidad de la clase alta capitalina.
This dissertation examines cuisine -haute cuisine- as an element of social distinction in Bogota’s elite during the bourgeoisie configuration period. It suggests that the rules of etiquette and good taste, recipes, and new sociability spaces, were mechanisms employed by the upper classes to ensure their social position as well as to build a modern and civilized nation according to European standards. Therefore, this research is composed by three axis: the relationship between cuisine-distinction, Bogota’s elite and the places of distinctive consumption; these three aspects show how social distinction in Bogotá worked, as well as the identity of the capital’s upper class.
Historiador (a)
Pregrado