Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/81699
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorMaría del Pilar Ortiz Lovillo-
dc.creatorBojana Kovaevi Petrovi-
dc.date2022-
dc.date.accessioned2022-03-22T15:37:02Z-
dc.date.available2022-03-22T15:37:02Z-
dc.identifierhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=74568496003-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/81699-
dc.descriptionEn el artículo exploramos la relación indisociable que existe entre la traducción de obras de teatro y la interculturalidad, así como la compleja tarea de traducir un texto que debe funcionar en el momento de la representación dirigido a un público meta. En este estudio cualitativo, de corte narrativo y de tipo descriptivo, interpretativo y observacional, ofrecemos un acercamiento a los recursos de traducción empleados en los textos teatrales y damos cuenta de cómo el ejercicio de traducir implica la búsqueda de equivalencias y adaptaciones culturales entre la lengua de partida y la de llegada.-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagees-
dc.publisherCentro de Estudios Superiores de México y Centro América-
dc.relationhttp://www.redalyc.org/revista.oa?id=745-
dc.rightsLiminaR. Estudios Sociales y Humanísticos-
dc.sourceLiminaR. Estudios Sociales y Humanísticos (México) Num.1 Vol.XX-
dc.subjectMultidisciplinarias (Ciencias Sociales)-
dc.subjectteatro-
dc.subjecttraducción-
dc.subjectinterculturalidad-
dc.subjectcultura-
dc.subjectlenguaje-
dc.titleLa traducción del teatro y la interculturalidad-
dc.typeartículo científico-
Aparece en las colecciones: Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica - CESMECA/UNICACH - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.