Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64582
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorOliveira, Raissa Adorno de-
dc.creatorNadin, Odair Luiz-
dc.date2018-07-01-
dc.date.accessioned2022-03-18T19:16:41Z-
dc.date.available2022-03-18T19:16:41Z-
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/11844-
dc.identifier10.29051/rel.unesp.v4.n2.2018.11844-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64582-
dc.descriptionThe examples lexicography, provides in dictionary, are select to provide a context to the equivalent in the language foreign. To have examples are need, however, select and analyze contexts of use considered appropriate for compose the article in the book. Therefore, we aim demonstrate the process of selection, collect and context analysis of use in a textual corpora so that can serve of lexicography examples in the articles of a bilingual dictionary, designed for Brazilian students learners of Spanish language. We presented the process of select and analyze of contexts, we have demonstrated as gave the collect of contexts in a corpora, the elaboration of criteria for analyze and the check of the pertinence or not of contexts for the dictionary. To each criteria we observed an problematic which determined the choice or the rejection of contexts. We examine sixteen contexts of use that allowed prove as and why are necessary such process for the choice in the lexicography examples.en-US
dc.descriptionLos ejemplos lexicográficos, presentes en el diccionario, son seleccionados para contextualizar el equivalente en la lengua extranjera. Para que tengamos los ejemplos es necesario, sin embargo, seleccionar y analizar contextos de uso considerados adecuados para componer el artículo lexicográfico de la obra. Dese modo, objetivamos demostrar los procesos de selección, colecta y análisis de los contextos de uso en corpora textuales para que ellos puedan servir de ejemplos lexicográficos en el artículo lexicográfico de un diccionario bilingüe, diseñado para alumnos brasileños estudiantes de español. Presentamos los procesos de selección y análisis de los contextos, demostramos como se sucedieron la colecta de los contextos en los corpora, la elaboración de los criterios para los análisis y la verificación de la pertinencia o no de los contexto para el diccionario. Para cada criterio observamos una problemática que determinó la elección o el rechazo de los contextos. Analizamos dieciséis contextos de uso que posibilitaron demostrar cómo e porque son necesarios tales procesos para la elección de los ejemplos lexicográficos.es-ES
dc.descriptionOs exemplos lexicográficos, dispostos no dicionário, são selecionados para contextualizar o equivalente na língua estrangeira. Para tenhamos os exemplos é preciso, no entanto, selecionar e analisar contextos de uso considerados adequados para compor os verbetes da obra. Desse modo, objetivamos demonstrar os processos de seleção, coleta e análise de contextos de uso em corpora textuais para que possam servir de exemplos lexicográficos nos verbetes de um dicionário bilíngue, desenhado para alunos brasileiros estudantes de espanhol. Apresentamos os processos de seleção e análise dos contextos, demonstramos como se deu a coleta dos contextos nos corpora, a elaboração de critérios para a análise e a verificação da pertinência ou não dos contextos para o dicionário. Para cada critério observamos uma problemática que determinou a escolha ou a rejeição dos contextos. Analisamos dezesseis contextos de uso que possibilitaram demonstrar como e porque são necessários tais processos para a escolha de exemplos lexicográficos.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagepor-
dc.publisherUniversidade Estadual Paulistapt-BR
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/11844/7785-
dc.rightsCopyright (c) 2018 Revista EntreLínguaspt-BR
dc.sourceRevista EntreLinguas; v. 4, n. 2, jul./dez. (2018); 281-301pt-BR
dc.source2447-3529-
dc.source10.29051/rel.unesp.v4.n2.2018-
dc.subjectPedagogical lexicographyen-US
dc.subjectBilingual dictionaryen-US
dc.subjectContext of useen-US
dc.subjectLexicography examplesen-US
dc.subjectSpanish languageen-US
dc.subjectLexicografía pedagógicaes-ES
dc.subjectDiccionario bilingüees-ES
dc.subjectContextos de usoes-ES
dc.subjectEjemplo lexicográficoes-ES
dc.subjectLengua españolaes-ES
dc.subjectLexicografia pedagógica bilínguept-BR
dc.subjectDicionário bilínguept-BR
dc.subjectContextos de usopt-BR
dc.subjectExemplo lexicográficopt-BR
dc.subjectLíngua espanhola.pt-BR
dc.titleSelection and analysis of context of use in corpora of spanish language to composition of entriesen-US
dc.titleSelección y analisis de contextos de uso en corpora de lengua española para la redacción del artículo lexicografico de um prototipo de diccionarioes-ES
dc.titleSeleção e análise de contextos de uso em corpora de língua espanhola para a redação dos verbetes de um protótipo de dicionáriopt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.typeArtigo avaliado pelos Parespt-BR
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.