Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64378
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorRodrigues, Claudia Maria Xatara-
dc.date2001-02-06-
dc.date.accessioned2022-03-18T19:03:53Z-
dc.date.available2022-03-18T19:03:53Z-
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3910-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/64378-
dc.descriptionA partir de um recorte do léxico francês, enfocaremos a possibilidade de se traduzirem para o português duas modalidades de contribuição à língua francesa: os empréstimos e os estrangeirismos, numa tentativa de resolução de eventuais problemas do ato tradutório.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagepor-
dc.publisherUNESPpt-BR
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3910/3591-
dc.rightsCopyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguísticapt-BR
dc.sourceALFA: Revista de Linguística; v. 36 (1992): O texto: leitura e traduçãopt-BR
dc.source1981-5794-
dc.subjectEmpréstimopt-BR
dc.subjectestrangeirismopt-BR
dc.subjectdecalquept-BR
dc.subjecttraduçãopt-BR
dc.titleEmpréstimos, estrangeirismos e suas medidaspt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.