Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/61859
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorPunales-Alpizar, Damaris-
dc.date2019-02-05-
dc.date.accessioned2022-03-18T16:20:50Z-
dc.date.available2022-03-18T16:20:50Z-
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/11718-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/61859-
dc.descriptionIn Cuba, literature from socialist countries played a transcendental role in the formation of the literary system from the sixties to the nineties. Thousands of books written in socialist countries, in Spanish translation, circulated in the island. This literature put the Cuban reader in contact with an exceptional cultural archive, provided literary models, and informed about what could be published in a socialist society. Access to this type of literature followed cultural/editorial policies from both countries: the issuer and the receiver. Editorial decisions responded in many cases to geopolitics positions and led to a socialist literary boom supported and funded by the State.en-US
dc.descriptionEn Cuba, la literatura de los países socialistas jugó un papel trascendental en la formación de su sistema literario durante las décadas que van del sesenta al noventa. Miles de libros escritos en otros países socialistas y traducidos al español circularon en Cuba a través de una red nacional de librerías, bibliotecas, y del plan de estudios. Esta literatura no solo ponía al lector cubano en contacto con un archivo cultural excepcional, sino que también proveía modelos literarios, e informaba sobre lo que podía y no podía publicarse en un país socialista. El acceso a este tipo de literatura respondía a políticas culturales/editoriales tanto del país “emisor” como del país “receptor”: el estado “emisor” decidía qué exportar, literariamente hablando, y el “receptor” a su vez decidía cuáles de esas obras se recibirían. Las decisiones editoriales obedecieron en muchos casos a posiciones geopolíticas, y propiciaron un boom literario socialista apoyado y financiado por el Estado.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherRevista de Letrasen-US
dc.publisherRevista de Letraspt-BR
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/11718/7957-
dc.rightsCopyright (c) 2019 Revista de Letraspt-BR
dc.sourceRevista de Letras; Vol. 57 No. 2 (2017): Dossiê “Cruzando el Puente Plateado: las relaciones culturales entre América Latina y el Bloque del Este”en-US
dc.sourceRevista de Letras; v. 57 n. 2 (2017): Dossiê “Cruzando el Puente Plateado: las relaciones culturales entre América Latina y el Bloque del Este”pt-BR
dc.source1981-7886-
dc.source0101-3505-
dc.subjectMarxist aestheticsen-US
dc.subjectTranslationen-US
dc.subjectCuban literatureen-US
dc.subjectCuban revolutionen-US
dc.subjectEstética marxistaes-ES
dc.subjectTraducciónes-ES
dc.subjectLiteratura cubanaes-ES
dc.subjectRevolución cubanaes-ES
dc.titleGeopolitics of translation in soviet Cuba: from marxist aesthetics to socialist literary boomen-US
dc.titleGeopolíticas de la traducción en la Cuba soviética: de la estética marxista al boom literario socialistaes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.