Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/60330
Título : TRANSGRESSION AND SECRET IN A POEM BY FLORBELA ESPANCA
TRANSGRESSÃO E SEGREDO NUM POEMA DE FLORBELA ESPANCA
Palabras clave : portuguese poetry;eroticism;Florbela Espanca;veridiction;discursive semiotics.;poesia portuguesa;erotismo;Florbela Espanca;veridicção;semiótica discursiva.
Editorial : Laboratório Editorial FCL-UNESP
Descripción : This article is a semiotic analysis of the poem "Amar!", by the Portuguese writer Florbela Espanca. This text approaches the problem of the apparent contradiction between the traditional sonnet form and the transgressive content. Following the generative process, with emphasis on the discursive level, it is concluded that the use of the sonnet can be undestood as the veridictory modality of secret to the cognitive subject, because the appearing is negative and the transgressive being, thematized by free love, is asserted.
O presente artigo é uma análise semiótica do poema "Amar!", da escritora portuguesa Florbela Espanca. O texto aborda o problema da aparente contradição entre a forma tradicional do soneto e o conteúdo transgressor. Seguindo o percurso gerativo do sentido, com ênfase para o nível discursivo, conclui-se que o uso do soneto pode ser entendido como a modalidade veridictória do segredo ao sujeito cognitivo, já que o parecer da forma é negado e o ser transgressivo, tematizado pelo amor livre, é afirmado.
URI : http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/60330
Otros identificadores : https://periodicos.fclar.unesp.br/casa/article/view/6104
10.21709/casa.v11i1.6104
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.