Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/243414
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorBorges, Luciana-
dc.creatorCarrijo, Silvana Augusta Barbosa-
dc.date2013-11-22-
dc.date.accessioned2023-03-28T19:30:38Z-
dc.date.available2023-03-28T19:30:38Z-
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/5648-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/243414-
dc.descriptionThe aim of this paper is to analyze the intersemiotic dialogue between literature and cinema, focusing on the nature of the relationship that the movie Caramuru: the Invention of Brazil (2001) by Guel Arraes, establishes with the epic poem Caramuru (1781) by Santa Rita Durão. Some contributions from the Epic, Narratology and Semiotics studies, among others, will constitute important theoretical tool for the examination of the modus operandi through which the filmic text relates to the literary text.en-US
dc.descriptionAnalisar o diálogo intersemiótico entre literatura e cinema, enfocando a natureza da relação que o filme Caramuru: a invenção do Brasil (2001), de Guel Arraes, estabelece com o poema épico Caramuru (1781), de Santa Rita Durão, constitui a proposta do presente trabalho. Algumas contribuições advindas de estudos da épica, da narratologia e da semiótica, entre outros, constituirão relevante instrumental teórico para o exame do modus operandi pelo qual o texto fílmico se relaciona ao texto literário.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagepor-
dc.publisherFaculdade de Ciências e Letras - UNESPpt-BR
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/5648/4719-
dc.rightsCopyright (c) 2013 ITINERÁRIOS – Revista de Literaturapt-BR
dc.sourceITINERÁRIOS – Revue de Littérature; n.36, 2013fr-FR
dc.sourceITINERÁRIOS – Revista de Literatura; n.36, 2013pt-BR
dc.source0103-815X-
dc.source2526-2726-
dc.subjectLiteratureen-US
dc.subjectCinemaen-US
dc.subjectNarratologyen-US
dc.subjectSemioticsen-US
dc.subjectParodyen-US
dc.subjectLiteraturapt-BR
dc.subjectCinemapt-BR
dc.subjectNarratologiapt-BR
dc.subjectSemióticapt-BR
dc.subjectParódiapt-BR
dc.title“But many suns had already gone down”: Caramuru revisited, Brazil (re) inventeden-US
dc.title"Porém já muitos sóis eram passados": Caramuru revisitado, Brasil (re)inventadopt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.