Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/220240
Título : Citizenship, exclusion and vulnerability in transnational contexts
Ciudadanía, exclusión y vulnerabilidad en contextos transnacionales
Citoyenneté, de l’exclusion et de la vulnérabilité dans des contextes transnationaux
Cidadania, exclusão e vulnerabilidade em contextos transnacionais
Palabras clave : ciudadanía;exclusión;migración;vulnerabilidad;transnacionalidad;citizenship;exclusion;migration;vulnerability;transnationalism;cidadania;exclusão;migração;vulnerabilidade;transnacional
Editorial : Universidad de Antioquia
Descripción : Migrants have become vulnerable to abuse and violations of their human rights by authorities and organizations specializing in clandestine border crossing. The concept of “poverty” born in most of the work of international migration is understood as lacking and refers to a state of disrepair, a situation of impairment, which indicates both a lack of essential elements for the subsistence and personal development, as a lack of the necessary tools to abandon that position. Under these conditions, there is talk of structural poverty, pauperization, poor by income; these distinctions describe some characteristics of those in that condition and show that, beyond income at the time of measurement, people have historically had difficulty reaching minimum levels of family accumulation, hence the necessity of crossing physical, social and imaginary borders by immigrants. However, exclusion reading is partial to leave out the concept of “vulnerability”: fear does not end at the border crossing, but continues in the receiver countries when becoming an “immigrant”. The measures imposed in the receiving countries have failed to curb migration, and rather have helped instill fear in the thousands of immigrants and their families, making them vulnerable subjects.
Los migrantes se han vuelto vulnerables ante los abusos y las violaciones de sus derechos humanos por autoridades y organizaciones especializadas en el cruce fronterizo clandestino. El concepto de “pobreza” que ha nacido en la mayor parte de los trabajos de la migración internacional es entendido como carencia y se refiere a un estado de deterioro, a una situación de menoscabo, la cual indica tanto una ausencia de elementos esenciales para la subsistencia y el desarrollo personal como una insuficiencia de las herramientas necesarias para abandonar tal posición. Bajo estas condiciones, se habla de pobreza estructural, pauperización, pobres por ingreso; estas distinciones describen algunas características de quienes se encuentran en esa condición y muestran que, más allá del ingreso en el momento de la medición, las personas han tenido históricamente dificultades para alcanzar niveles mínimos de acumulación familiar, de ahí la necesidad del cruce de fronteras físicas, sociales e imaginarias por parte de los inmigrantes. Sin embargo, la lectura de la exclusión es parcial al dejar por fuera el concepto de “vulnerabilidad”: el miedo no termina al cruzar la frontera, sino que continúa en los países receptores al adquirirse el estatus de “inmigrante”. Las medidas impuestas en los países receptores de inmigrantes no han servido para frenar la migración, y más bien han ayudado a infundir miedo en los miles de inmigrantes y sus familias, convirtiéndolos en sujetos vulnerables.
Les migrants sont devenus vulnérables aux abus et à des violations de leurs droits humains par les autorités et les organisations spécialisées dans le passage clandestin de la frontière. Le concept de « pauvreté » est né dans la plupart des travaux de la migration internationale est entendu comme la manque et fait référence à un état de détérioration, une situation de perte de valeur, ce qui indique à la fois un manque d’éléments essentiels pour la subsistance et aussi de développement personnel comme un manque d’outils nécessaires à abandonner cette position. Dans ces conditions, on parle de la pauvreté structurelle, la paupérisation, le revenu pauvres; ces distinctions décrivent certaines caractéristiques des personnes dans cette situation et montrent que, au-delà des revenus au moment de la mesure, les gens ont toujours eu des difficultés à atteindre les niveaux minimaux de l’accumulation de famille, d’où la nécessité de traverser les frontières physiques, sociaux et imaginaires par les immigrants. Cependant, la lecture de l’exclusion est partielle en tant qu’elle laisse de côté le concept de « vulnérabilité » : la peur ne finisse pas au passage de la frontière, il poursuit dans les pays récepteurs quand ils acquéraient le statut des « immigrants ». Les mesures imposées dans les pays d’accueil ont échoué à freiner la migration, et plutôt ont contribué à instiller la peur dans les milliers d’immigrants et de leurs familles, devenant ils les sujets vulnérables.
Os imigrantes se tornaram vulneráveis diante os abusos e violações de seus direitos humanos por autoridades e organizações especializadas no atravessamento clandestino das fronteiras. O conceito de “pobreza” que nasceu na maior parte dos trabalhos da migração internacional é entendido como carência e se refere a um estado de deterioro, a uma situação de menosprezo a qual indica tanto uma ausência de elementos essenciais para a subsistência e o desenvolvimento pessoal como uma insuficiência das ferramentas necessárias para abandonar essa posição. Sob estas condições, se fala da pobreza estrutural, baixos ingressos; estas distinções descrevem algumas características daqueles que se encontram nessa condição e mostram que, além do ingresso no momento da medição, as pessoas têm tido historicamente dificuldades para atingir níveis mínimos de acumulação familiar, daí a necessidade do cruzamento de fronteiras físicas, sociais e imaginárias por parte dos imigrantes. No entanto a leitura da exclusão é parcial ao deixar fora o conceito de “vulnerabilidade”: o medo não termina ao atravessar a fronteira, senão que continua nos países receptores no momento de se adquirir o status de “imigrante”. As medidas impostas nos países receptores de imigrantes não têm sido úteis para frear a migração, e ao contrário têm ajudado a infundir medo nos milhares de imigrantes e suas famílias, transformando-os em sujeitos vulneráveis.
URI : https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/220240
Otros identificadores : https://revistas.udea.edu.co/index.php/boletin/article/view/326865
10.17533/udea.boan.v31n52a04
Aparece en las colecciones: Centro de Investigaciones Sociales y Humanas - CISH/FCSH - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.