Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/205403
Título : A periodization of the presence of Proust in the Brazilian novel: Jorge de Lima, Augusto Meyer and Pedro Nava
Una periodización de la presencia de Proust en la novela brasileña: Jorge de Lima, Augusto Meyer y Pedro Nava
Palabras clave : Marcel Proust;Jorge de Lima;Augusto Meyer;Pedro Nava;brazilian novel;Marcel Proust;Jorge de Lima;Augusto Meyer;Pedro Nava;novela brasileña
Editorial : Centro de Investigaciones de la Facultad de Filosofía y Humanidades
Descripción : The work of Proust arrived in Brazil during the 20’s and quickly became one of the favorite themes of local critics and writers. Articles proliferated in newspapers and magazines; poets wrote odes and elegies to Proust; and, in a short time, the elite of the modern Brazilian literature joined efforts in the common goal of publishing the first translation of the Recherche in Portuguese. Nevertheless, an aspect of the important circulation of Proust in Brazil remains too little studied. Several novels absorbed the main features of the proustian aesthetics in order to express the most varied visions on the transformation of time and life in Brazil. This article will present three cases which are very representative of this “sharing of a common objective situation”, as Fredric Jameson would say, where “a whole range varied responses and creative innovations is then possible”: the catholic lost time of A Mulher obscura, by Jorge de Lima (1939); the regionalist lost time of Segredos da infância, by Augusto Meyer (1949); and the psychological lost time of Baú de ossos, by Pedro Nava (1972).
La obra de Proust llegó a Brasil durante la década de 1920 y rápidamente se convirtió en uno de los temas favoritos de críticos y escritores del país. Los artículos se multiplicaron en periódicos y revistas; los poetas escribieron odas y elegías a Proust; en poco tiempo, la élite de la literatura brasileña moderna se unió en un esfuerzo por publicar la primera traducción de la Recherche en portugués. Sin embargo, una faceta de la importante circulación de Proust en Brasil permanece aún poco estudiada. Diferentes novelas incorporaron algunos rasgos importantes de la estética proustiana para expresar las más variadas visiones sobre la transformación del tiempo y de la vida en Brasil. Este artículo presentará tres casos muy representativos de este fenómeno de “reparto de una situación objetiva”, como diría Fredric Jameson, en el que “todo un grupo de respuestas variadas e innovaciones creativas es posible”: el tiempo perdido católico en A Mulher obscura, de Jorge de Lima (1939); el tiempo perdido regionalista en Segredos da infância, de Augusto Meyer (1949); y el tiempo perdido psicológico en Baú de ossos, de Pedro Nava (1972).
URI : https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/205403
Otros identificadores : https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/33820
10.53971/2718.658x.v12.n19.33820
Aparece en las colecciones: Centro de Investigaciones - CIFFyH/UNC - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.