Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/157261
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorCervantes Cerra, Derly-
dc.date2019-11-01-
dc.date.accessioned2022-03-29T19:37:34Z-
dc.date.available2022-03-29T19:37:34Z-
dc.identifierhttps://revista.redipe.org/index.php/1/article/view/855-
dc.identifier10.36260/rbr.v8i11.855-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/157261-
dc.descriptionThis article provides a reflection about how social media has an impact in the process of learning French as a foreign language. To reach this goal, a documentary review was done from a group of publications selected randomly unintended. The purpose is to present an overview fairly clear on the use given to social media in the foreign language classroom; although is worth clarifying that the emphasis was on papers about French, the research with regard to English as a foreign language was taken into consideration too. Some authors with outstanding contributions are Rico, Ramirez y Montiel (2016); Ramirez (2012); Nunan & Richards (2015) among others, who researched about different implementations as well as pros and cons of the use of social networks in the foreign classroom. This research, included in the qualitative paradigm, is a bibliographic review and it offers among its most significant findings that the social networking does have an impact in the process of learning a foreign language; nevertheless, the complexity of this issue deserves further examination from the academy.en-US
dc.descriptionEl presente artículo de reflexión tiene como objetivo analizar el impacto del uso de las redes sociales en el aprendizaje del francés como lengua extranjera. Para alcanzar tal propósito se hizo una revisión documental de un grupo de publicaciones seleccionadas de forma aleatoria no intencional, con el propósito de construir un panorama medianamente claro del uso que se les da a las Redes Sociales en el aula de lenguas extranjeras. Si bien es cierto se enfocaron trabajos que hablan del francés como segunda lengua, también lo es que se tomaron en cuenta estudios que se centraron en el aprendizaje y enseñanza de lenguas extranjeras como el inglés, por ejemplo. Entre los autores que destacan están Rico, Ramírez y Montiel (2016); Ramírez (2012); Nunan & Richards (2015) y otros, quienes investigaron las distintas aplicaciones, ventajas y beneficios en general, de la utilización de Redes sociales en el aula de lengua extranjera. Esta investigación inscrita en el paradigma cualitativo, es una revisión documental y postula entre sus resultados, que el uso de las redes sociales si tiene impacto en el aprendizaje de lenguas extranjeras, sin embargo, la complejidad de este tema amerita sin duda un acercamiento más detallado por parte de la academia.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherRed Iberoamericana de Pedagogíaes-ES
dc.relationhttps://revista.redipe.org/index.php/1/article/view/855/780-
dc.sourceBoletín Redipe Journal; Vol. 8 No. 11 (2019): Teacher training and skills, curriculum and learning; 117-123en-US
dc.sourceRevista Boletín Redipe; Vol. 8 Núm. 11 (2019): Formación y competencias docentes, currículo y aprendizaje; 117-123es-ES
dc.source2256-1536-
dc.subjectforeign languagesen-US
dc.subjectsocial networksen-US
dc.subjectteachingen-US
dc.subjectlenguas extranjerases-ES
dc.subjectredes socialeses-ES
dc.subjectenseñanzaes-ES
dc.titleSocial networks and foreign language learningen-US
dc.titleLas redes sociales y el aprendizaje de la lengua extranjeraes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Red Iberoamericana de Pedagogía - REDIPE - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.