Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/156845
Título : Bilingual written argumentative competence in the context of the degree in modern languages
La competencia argumentativa escrita bilingüe en el contexto de la licenciatura en lenguas modernas
Palabras clave : written bilingual competence;Linguistics of the text;textual structure;Competencia argumentativa escrita bilingüe;lingüística textual;estructura textual
Editorial : Red Iberoamericana de Pedagogía
Descripción : The exigencies of the global society of forming not only bilingual but biliterate citizens is part LA COMPETENCIA ARGUMENTATIVA ESCRITA BILINGUE EN EL CONTEXTO DE LA LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS · 86 · BOLETÍN VIRTUAL-AGOSTO-VOL 6-8 ISNN 2266-1536 of the educational current challenges (Galindo, Loaiza and Botero, 2013), especially in tertiary education. In this sense, the argumentation written in L1 and L2 is a required competence in future professionals, and especially those who are formed as foreign language teachers. This article presents the results of a rhetorical contrastive within-subject analysis of argumentative texts (petitionary letters) written in English and in Spanish by fourth-semester students in a Colombian modern languages program. From the perspective of the textual linguistics (Van Dijk, 1978), the study demonstrated a series of weaknesses in the textual structure dimensions (superstructure, macrostructure and microstructure) of the petitionary letters written in English and in Spanish, confirming with it the force of the hypothesis of linguistic interdependence of Cummins (1983). 
La exigencia de la sociedad globalizada del siglo XXI de formar ciudadanos bilingües biletrados hace parte de los retos educativos actuales (Galindo, Loaiza y Botero, 2013), en particular de la educación superior (Loaiza, 2015). En este sentido, la argumentación escrita en L1 y L2 constituye una de las competencias escriturales que deben alcanzar los futuros profesionales, en especial quienes se forman como docentes de lenguas extranjeras. Este artículo[1] presenta los resultados del análisis retórico contrastivo intraindividual de textos argumentativos (cartas petitorias) escritos en inglés y en español por estudiantes de cuarto semestre de una licenciatura en lenguas modernas colombiana. Desde la perspectiva de la lingüística textual (Van Dijk, 1978), el estudio evidenció una serie de deficiencias en las dimensiones de la estructura textual (superestructura, macroestructura y microestructura) de las cartas escritas en inglés y en español, confirmando con ello la vigencia de la hipótesis de interdependencia lingüística de Cummins (1983).
URI : http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/156845
Otros identificadores : https://revista.redipe.org/index.php/1/article/view/296
Aparece en las colecciones: Red Iberoamericana de Pedagogía - REDIPE - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.