Este artículo toma como punto de partida el uso obligatorio de sistemas de retención infantil (SRI) en Brasil, consagrados en la Resolución 277/08 del Consejo Nacional de Tránsito, que prevé acerca del transporte de niños menores de diez años y el uso del SRI para el transporte de éstos en vehículos de pasajeros. Nuestro objetivo era entender cuál es el efecto que tiene esta ley en su público objetivo, entrevistando a doce padres que tenian niños de hasta siete años y medio y que las transporte en vehículos particulares. Como resultado, concluimos destacando la ambivalencia con respecto al uso de los dispositivos por su público objetivo, en el que dos formas de categorizar los SRI se destacaron: los que perciben el dispositivo como un objeto que promueve la seguridad de los niños y los que lo usan sólo para evitar ser castigados con multas de las agencias reguladoras del tránsito.
The starting point in this study is the mandatory use of children restraints (SRI) in Brazil, as per Resolution 277/08 of the National Traffic Council, which regulates transportation of children under the age of 10 and the use of SRI when transporting them using passenger vehicles. Our aim was to understand what is the effect of this lagislation on its target public by interviewing twelve parents of children under seven and a half years old who transport them using private vehicles. Our conclusions underline the ambivalence of its target public with respect to the use of the devices. Two ways to categorize the SRI stood out: some parents perceive the device as something that does promote safety for children and others use it only to avoid getting a traffic violation ticket by the traffic authority.