Repositorio Dspace

Japanese thought and the transformation of language: An overview of translation studies and the search for identity in modern Japan

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Fernandes, Gabriel de Oliveira
dc.creator Nagae, Neide Hissae
dc.date 2020-10-13
dc.date.accessioned 2022-03-18T16:20:59Z
dc.date.available 2022-03-18T16:20:59Z
dc.identifier https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/14347
dc.identifier.uri http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/61917
dc.description In order to understand modern Japanese thought, it is essential to explore the historical moment and, especially, the period of mass assimilation of Western culture, which took place during the Meiji era (1868-1912). From the relationship with the Chinese language, which accompanied Japan since its beginnings, to the intense imports of Western materials, which helped the country in its search for identity, we can recognize strategies that led the archipelago to develop knowledge, always through a translational language. Thus, this article aims to present a brief historiography of translation studies in Japan, identifying the most striking changes that the language has undergone, and culminating in a discussion of power relations in the Japanese socio-cultural scene of the time, which dictated how new words and a new grammar would be used in this new Japan. en-US
dc.description Para entendermos o pensamento japonês moderno, se torna imprescindível a exploração do momento histórico e, principalmente, do período de assimilações em massa da cultura ocidental, que aconteceu durante a era Meiji (1868-1912). A começar pela relação com a língua chinesa, que acompanha o Japão desde seus primórdios, até as intensas importações de materiais ocidentais, que auxiliaram o país em sua busca por identidade, podemos reconhecer estratégias que levaram o arquipélago a desenvolver conhecimento, sempre por intermédio da linguagem tradutória. Desse modo, o presente artigo tem como objetivo apresentar uma breve historiografia dos estudos da tradução no Japão, identificando as mudanças mais marcantes pelas quais a língua passou e culminando com uma discussão sobre as relações de poder no cenário sociocultural da época, que ditou como novas palavras e uma nova gramática seria utilizada neste novo Japão. pt-BR
dc.format application/pdf
dc.language por
dc.publisher Revista de Letras en-US
dc.publisher Revista de Letras pt-BR
dc.relation https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/14347/9766
dc.rights Copyright (c) 2020 Revista de Letras pt-BR
dc.source Revista de Letras; Vol. 59 No. 2 (2019): Dossiê: O pensamento japonês en-US
dc.source Revista de Letras; v. 59 n. 2 (2019): Dossiê: O pensamento japonês pt-BR
dc.source 1981-7886
dc.source 0101-3505
dc.subject Japanese Thought en-US
dc.subject Translation Studies en-US
dc.subject Japanese Linguistics en-US
dc.subject Meiji Era en-US
dc.subject Power Dynamics en-US
dc.subject Pensamento japonês pt-BR
dc.subject Estudos da tradução pt-BR
dc.subject Linguística japonesa pt-BR
dc.subject Era Meiji pt-BR
dc.subject Dinâmicas de poder pt-BR
dc.title Japanese thought and the transformation of language: An overview of translation studies and the search for identity in modern Japan en-US
dc.title O pensamento japonês e a transformação da língua: panorama dos estudos da tradução e busca por identidade no Japão moderno pt-BR
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta