Repositorio Dspace

Lexicografía y cambio lingüístico en el español del Río de la Plata

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Coll, Magdalena
dc.creator Resnik, Gabriela
dc.date 2018-07-15
dc.date.accessioned 2023-03-27T19:25:22Z
dc.date.available 2023-03-27T19:25:22Z
dc.identifier http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/8046
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/236262
dc.description Las variedades argentina y uruguaya del español rioplatense son percibidas como muy próximas, de modo que las diferencias entre ellas parecen anecdóticas. El trabajo lexicográfico de carácter contrastivo sobre estas dos variedades permitió, sin embargo, detectar ciertas regularidades en cuanto a la naturaleza de las diferencias léxicas a ambas márgenes del Río de la Plata. En este artículo presentamos un análisis del léxico compilado hasta el momento, que permite fortalecer la hipótesis del carácter innovador del español de Buenos Aires en la región. Por un lado, identificamos este foco de cambio léxico como resultado de diversos procesos de formación de palabras -a partir de bases léxicas comunes a ambas variedades-, que se documentan solamente, o primero, en el español de Buenos Aires. Por otro lado, caracterizamos una zona de vocabulario menos dinámica, fuente de diferencias más estables: la que se vincula con aspectos enciclopédicos del léxico. De este modo, más allá del resultado lexicográfico de nuestro trabajo, el diccionario Dos Orillas: Vocabulario diferencial del español rioplatense (Argentino-Uruguayo/Uruguayo-Argentino) constituye una herramienta para pensar cómo se desarrolla el cambio lingüístico en el léxico del español del Río de la Plata. es-ES
dc.description Argentinean and Uruguayan varieties of Río de la Plata Spanish are perceived as very close, so much so that differences between them seem a matter of anecdote. Yet, contrastive lexicographical work on those varieties has enabled us to detect some regularities on the nature of lexical differences across the Río de la Plata. In this article, we offer an analysis of the compiled lexicon which constitutes evidence in favour of the view that considers Buenos Aires Spanish as the innovative force in the region. On one hand, we identify the lexical changes observed as the result of word formation processes which, applied to lexical stems shared by both varieties, are only (or first) documented in Buenos Aires Spanish. On the other, we describe a less dynamic vocabulary area, which is a source of more stable differences: the one related to the encyclopedic aspects of the lexicon. Thus, beyond its possible value as lexicographical work, Dos Orillas: Vocabulario diferencial del español rioplatense (Argentino-Uruguayo/Uruguayo-Argentino) becomes a tool for reflection on the evolution of linguistic change in the lexicon of Río de la Plata Spanish. en-US
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires es-ES
dc.relation http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/8046/7031
dc.source Filología; Núm. 50 (2018); 33-52 es-ES
dc.source 2422-6009
dc.source 0071-495X
dc.subject lexicography en-US
dc.subject linguistic change en-US
dc.subject Argentinian Spanish en-US
dc.subject Uruguayan Spanish en-US
dc.subject lexicografía es-ES
dc.subject cambio lingüístico es-ES
dc.subject español de Argentina es-ES
dc.subject español de Uruguay es-ES
dc.title Lexicografía y cambio lingüístico en el español del Río de la Plata es-ES
dc.title Lexicography and linguistic change in the Río de la Plata Spanish en-US
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type Artículo revisado por pares es-ES


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta