This text analyses the transition from institutions of social control to institutions of a disciplinary-pedagogical nature. In this process, diverse transformations contributed to the establishment of an educational modality labeled as special education, which later became an essential component of modern educational systems —as parallel sub-systems to regular education—. Its main objective was to assist groups of infants who required peculiar and specific pedagogical methods and strategies, and who were therefore conceived and defined as abnormal infants. The definition of its objectives and goals, as well as its specific practices, was inspired by a social and pedagogical thinking that explained the importance of incorporating such groups to a process of formal schooling, by justifying at the same time the marginalization and exclusion from ordinary schools.
En este texto se analiza el tránsito de instituciones de control social a instituciones disciplinario-pedagógicas. Estas transformaciones diversas supusieron aquellas que constituirían una modalidad educativa que se demarcó como educación especial, erigiéndose en una pieza esencial de los sistemas educativos modernos, en tanto subsistema paralelo a la educación regular, cuyo objetivo primordial fue atender a sectores de la infancia que requerían estrategias y dispositivos pedagógicos peculiares y específicos que se concibieron y delimitaron como infancia anormal. La definición de sus objetivos y metas, así como de las prácticas específicas, se inspiró en un pensamiento social y pedagógico que explicó la importancia de incorporar esos grupos a un proceso de escolarización formal, al mismo tiempo que justificó la marginación y la exclusión de la escuela ordinaria.
Dans ce texte le changement d’institutions de contrôle social aux institutions disciplinaire -pédagogiques est analysé. Ces transformations diverses ont supposé celles qui constitueraient une modalité pédagogique qui a été délimitée comme éducation spéciale, en se dressant comme une partie essentielle des systèmes pédagogiques modernes, en tant que sous-système parallèle à l’éducation régulière dont l’objectif primordial a été d’aider les secteurs de l’enfance qui exigeaient stratégies et dispositifs pédagogiques particuliers et spécifiques, conçus et définis comme enfance anormale. La définition de ses objectifs et buts aussi bien que des pratiques spécifiques a été inspirée par une pensée sociale et pédagogique qui a expliqué l’importance d’incorporer ces groupes à un processus d’scolarisation formel qui a justifié la marginalisation et l’exclusion de l’école ordinaire