The spill of 18 thousand liters of 2,4-D herbicide in the Argentine town of SanJosé de la Esquina shows how the accident, starring the overturning of the truckcarrying the herbicide, is part of a normalized state of exception that transcendsthis event. While, in its original sense, the idea of a state of exception turnedinto a norm refers to the normalization, within the rule of law, of the suspensionof the legal order (Agamben, 2004), here exceptionality becomes part of anormalized productive logic. Apparently isolated incidents that are a constitutivepart of the material webs organized around hegemonic agricultural production
El derrame de 18 mil litros de herbicida 2,4-D en el pueblo argentino San José de laEsquina evidencia cómo la figura del accidente, protagonizado por el vuelco del camiónque transportaba el herbicida, es parte un estado de excepción normalizado quetrasciende este evento. Mientras que, en su sentido original, la idea de estado deexcepción devenida norma remite a la normalización, dentro del estado de derecho, de lasuspensión del orden jurídico (Agamben, 2004), aquí la excepcionalidad deviene parte deuna lógica productiva normalizada. Incidentes aparentemente aislados que son parteconstitutiva de los entramados materiales organizados en torno a la producción agrícolahegemónica.
O derramamento de 18 mil litros do herbicida 2,4-D na cidade argentina de SanJosé de la Esquina mostra como o acidente, que provocou a capotagem docaminhão que transportava o herbicida, faz parte de um estado de exceçãonormalizado que transcende este evento . Se, em seu sentido original, a ideia deestado de exceção transformada em norma remete à normalização, no estadode direito, da suspensão da ordem jurídica (Agamben, 2004), aqui aexcepcionalidade passa a fazer parte de uma lógica produtiva normalizada.Incidentes aparentemente isolados que são parte constitutiva das teias materiaisorganizadas em torno da produção agrícola hegemônica