Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/93544
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.creator | Rengifo de la Cruz, Elías | - |
dc.date | 2014-01-15T23:46:56Z | - |
dc.date | 2014-01-15T23:46:56Z | - |
dc.date | 2011-12 | - |
dc.date.accessioned | 2022-03-22T18:39:26Z | - |
dc.date.available | 2022-03-22T18:39:26Z | - |
dc.identifier | Rengifo de la Cruz, Elías. Una narrativa escrita en quechua : El sueño del pongo o la culminación de un proyecto literario. p. 59-71. En : Tema y variaciones de literatura : Arguedas a cien años narrativa transcultural. No. 37 (semestre II, 2011)- | - |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/11191/806 | - |
dc.identifier.uri | http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/93544 | - |
dc.description | 1 archivo PDF (13 páginas) | - |
dc.description | Así como sucede en su poesía y en su novelística, la obra cuentística de José María Arguedas está signada por una evolución crítica y creativa. Para Arguedas, el género del cuento no solamente existe en forma significativa en la literatura escrita en español, sino que se expresa de igual manera en la literatura quechua oral. Sin embargo, esta diversidad adquiere su mayor relieve cuando Arguedas sustenta y desarrolla una literatura escrita en lengua quechua cuyo texto clave es: “Pongoq mosqoynin” (“El sueño del pongo”). Por otro lado, esta conjunción de la pasión literaria y la vocación por recopilar, traducir y estudiar la literatura oral no se limita a la obra de Arguedas, sino que se proyecta hasta nuestros días y se hace notoria en algunas publicaciones recientes. Just as in his poems and novels, the stories of José María Arguedas are marked by a critical and creative evolution. For Arguedas, stories as a gender not only exist meaningfully in the literature written in Spanish, but are expressed equally in the Quechua oral literature. However, this diversity becomes evident when Arguedas himself sustains and develop a written literature in Quechua, the key text is “Pongoq mosqoynin” (“El sueño del pongo”). Furthermore, this combination of literary passion and vocation to collect, to translate and to study oral literature is not limited to the work of Arguedas, but nowadays is projected and displayed in some recent publications. Palabras clave/Key words: José María Arguedas, cuentos, narrativa quechua, literatura oral / stories, narrative Quechua, oral literature. tyvlxxxvii | - |
dc.format | application/pdf | - |
dc.language | es | - |
dc.publisher | Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, División de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Humanidades | - |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas | - |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | - |
dc.rights | openAccess | - |
dc.subject | Arguedas Altamirano, José María, 1911-1969 -- Crítica e interpretación | - |
dc.subject | Cuento | - |
dc.subject | Literatura quechua | - |
dc.title | Una narrativa escrita en quechua : El sueño del pongo o la culminación de un proyecto literario | - |
dc.type | Article | - |
Aparece en las colecciones: | División de Ciencias Sociales y Humanidades - DCSH/UAM-A - Cosecha |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.