Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/86053
Título : Los Relatos Zapatistas y su Vínculo con la Oralidad Tradicional
Palabras clave : Sociología;Oral tra di tion;the In dian lit er a ture;Marcos will be the voice;the com mu ni ca tor or the trans lator from The Old An to nio
Editorial : Universidad Autónoma del Estado de México
Descripción : In the first part the au thor looks at the in her ent pres ence of the oral tra di tion in In - dian lit er a ture. This non-written lit er a ture al lows in 2001, not only the cul tural fol low-up in - side com munity, but in writ ten form, trans mits sto ries that cap ture lis teners and read ers, without for getting the aes thetic di mensions. In the sec ond part, some ex amples ex plain the persistence of the oral tra di tion in the sto ries about The Old An to nio, us ing sev eral sty lis tic re sources: us ing of re cur rent phrases, al ter ation of time and space, impovisation, ab sence of chro no log i cal or der, sense of hu mor, etc. In a strict sense, In dian lit er a ture is the one which is told and writ ten by the In di ans them selves, how ever, this time, Marcos would be the voice, the communicator or the trans lator of The Old An to nio. The "Ya Basta!" zapatista from 1994, opened unknowned paths and im pelled the voices of the peo ple with- out face -as they call them selves- in the con text of the na tional lit er a ture.
URI : http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/86053
Otros identificadores : http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=10502405
Aparece en las colecciones: Centro de Investigación y Estudios Avanzados en Ciencias Políticas y Administración Pública - CIPAP/UAEM - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.