Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/72907
Título : Accessibility in the vestibular exam for the deaf
Acessibilidade em Libras no exame vestibular para surdos
Palabras clave : Educational Policies;Accessibility;Libras;Higher education;Entrance exam;Políticas Educacionais;Acessibilidade;Libras;Ensino Superior;Vestibular
Editorial : Faculdade de Filosofia e Ciências
Descripción : The promotion and implementation of affirmative actions to ease the obstacles that block and / or complicate the participation of minority linguistic groups in selective processes of admission to the University, are good inclusive practices at the present time. Called as a theoretical essay, the present article will critically examine the compliance with regulations that guarantee accessibility in Libras, for deaf candidates, in entrance exams. For this purpose, it will question the written test and the presence of a professional translator and interpreter of Libras/ Portuguese, defended as normative aspects of the national examination accomplishment, at this stage of teaching. Later, it will be analyzed the use of automatic translation software with avatars in this context, proposing reflections on the use of this technology in activities of this nature. Despite more than a decade of timely discussions on the subject, the accessibility of entrance exams in Libras warms up the debate about the potential and limitations of the professionals and the technologies available for this purpose, composing the necessary part of the analysis at the moment.
A promoção e efetivação de ações afirmativas para amenizar os obstáculos que impedem e/ou dificultam a participação de grupos linguísticos minoritários, em processos seletivos de ingresso à Universidade, constituem boas práticas inclusivas na atualidade. Denominado de ensaio teórico, o artigo discorrerá criticamente sobre o cumprimento de normativas que garantem a acessibilidade em Libras, para candidatos surdos, em exames vestibulares. Para tal desígnio, problematizará a prova escrita e a presença do profissional tradutor e intérprete de Libras/Português, defendida como aspectos normativos de realização do exame nacional, nesta etapa de ensino. Posteriormente, analisar-se-á o uso de softwares de tradução automática com avatares nesse contexto, propondo reflexões sobre o uso dessa tecnologia em atividades desta natureza. Apesar de mais de uma década de discussões pontuais sobre a temática, à acessibilidade dos exames vestibulares em Libras, aquece o debate sobre o potencial e limitações dos profissionais e das tecnologias disponíveis para este fim, constituindo a parte necessária da análise no momento.
URI : http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/72907
Otros identificadores : https://revistas.marilia.unesp.br/index.php/dialogoseperspectivas/article/view/8342
10.36311/2358-8845.2018.v5n1.02.p13
Aparece en las colecciones: Faculdade de Filosofia e Ciências - FFC/UNESP - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.