Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/57135
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor | CAPES | pt-BR |
dc.creator | Milozo, Giovana Nicolini | - |
dc.creator | Gattolin, Sandra Regina Buttros | - |
dc.date | 2019-05-02 | - |
dc.date.accessioned | 2022-03-17T20:19:17Z | - |
dc.date.available | 2022-03-17T20:19:17Z | - |
dc.identifier | https://www.e-publicacoes.uerj.br/ojs/index.php/pensaresemrevista/article/view/41987 | - |
dc.identifier | 10.12957/pr.2019.41987 | - |
dc.identifier.uri | http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/57135 | - |
dc.description | Este artigo tem por objetivo apresentar a análise da prática comunicativa de um aprendiz de origem italiana, em um curso de português oferecido por uma universidade pública do estado de São Paulo. A escolha da translinguagem justifica-se com base na consideração de que o repertório linguístico do falante é dinâmico e inacabado, e as escolhas linguísticas são baseadas nas necessidades adaptativas do sujeito a contextos monolíngues (GARCÍA et al., 2017). Nessa perspectiva, a língua é entendida como prática social e cultural, discursivamente orientada, contemplando códigos e recursos multissemióticos e sistemas simbólicos, utilizados pelos sujeitos para a configuração do que entendem como realidade (ROCHA; MACIEL, 2015). Sendo a pesquisa de natureza qualitativo-interpretativista, de cunho etnográfico, a metodologia consistiu na geração e obtenção dos dados em contexto de sala de aula por meio de apresentação oral, gravada em áudio, e de uma pesquisa semiestruturada com o participante. Após análise dos dados, os resultados mostram que a translinguagem presente na fala de Luigi favorece a construção do conhecimento linguístico, principalmente em decorrência de suas “experimentações” oriundas de sua consciência metalinguística e analítica. Nessa perspectiva, língua não é um sistema estático e definido, mas um sistema dinâmico e inacabado, aberto a inúmeras possibilidades.O presente artigo apresenta um recorte da pesquisa de mestrado intitulada Práticas translíngues na comunicação de aprendizes de português como língua estrangeira. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | - |
dc.language | por | - |
dc.publisher | Universidade do Estado do Rio de Janeiro | pt-BR |
dc.relation | https://www.e-publicacoes.uerj.br/ojs/index.php/pensaresemrevista/article/view/41987/29442 | - |
dc.rights | Direitos autorais 2019 Pensares em Revista | pt-BR |
dc.source | Pensares em Revista; n. 15 (2019): EDUCAÇÃO E LINGUAGEM NA SOCIEDADE DIGITAL: CRÍTICA E CONSTRUÇÃO DE SENTIDOS | pt-BR |
dc.source | 2317-2215 | - |
dc.subject | Linguística; Ensino de línguas | pt-BR |
dc.subject | Linguística; Língua Portuguesa; Ensino de Línguas | pt-BR |
dc.title | “ELES COMENÇAM SANGUEAR”: TRANSLINGUAGEM COMO PRÁTICA CRIATIVA E DE CONSTRUÇÃO DE CONHECIMENTO EM PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA / “Eles començam sanguear”: Translanguaging as a creative practice and construction of knowledge in Portuguese as a foreign language | pt-BR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | - |
dc.type | pt-BR | |
Aparece en las colecciones: | Faculdade de Formação de Professores - FFP/UERJ - Cosecha |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.