Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/275810
Título : La música en Arguedas, motor de memoria
Music in Arguedas, an engine of memory
Palabras clave : José María Arguedas;music;tradition;memory;scripture;José María Arguedas;música;tradición;memoria;escritura
Editorial : Facultad de Filosofía y Humanidades
Descripción : La operatoria propuesta a través del tratamiento de la música (en sentido amplio: canto, baile, melodías, canciones, ritmos populares, palabra quechua) expone las homologías y diferencias entre la tradición del pasado y la escritura presente en Los ríos profundos, El Sexto y El zorro de arriba y el zorro de abajo de José María Arguedas. El análisis discursivo manifiesta que la operación construida es un modo de traducir la cultura quechua. La lectura interpretativa desde el ámbito de la recuperación de la memoria permite visualizar un Arguedas en su labor incansable de traducción cultural que también opera rememorando, recuperando tradiciones y reciclándolas en los nuevos ámbitos de la modernidad. En efecto, no es una simple inclusión temática, sino una estrategia narrativa para construir un universo en el que la música tiene una función preponderante en la conformación de una escritura que remite al ámbito de la oralidad, propio de la vivencia de la música. Los planteos de Elizabeth Jelin para las problemáticas relativas a la memoria, así como las reflexiones de Carlos Huamán sobre la música en Arguedas, además de los maestros Ángel Rama, Martin Lienhard y Antonio Cornejo Polar conforman el marco teórico-crítico de la literatura latinoamericana que subyacen en estas líneas críticas.
The operation proposed through the treatment of music (in a broad sense: dance, melodies, songs, popular rhythms, Quechua word) expose the homologies and differences between the tradition of the past and the present writing in Los ríos profundos, El Sexto and El zorro de arriba y el zorro de abajo by José María Arguedas. The discursive analysis shows that the constructed operation is a way of translating the Quechua culture. It is proposed as a recovery of memory because Arguedas, in his tireless work of cultural translation, also operates by remembering, recovering traditions and recycling them in the new areas of modernity. In fact, it is not a simple thematic inclusion, but a narrative strategy to build an universe in which music has a preponderant function in the shaping of a writing that refers to the field of orality, typical of the experience of music. Elizabeth Jelin's approaches to problems related to memory, in addition Carlos Huaman's reflections on music in Arguedas, as well as the masters Ángel Rama, Martin Lienhard and Antonio Cornejo Polar make up the theoretical- critical framework of Latin American literature that underlies these critical lines.
URI : https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/275810
Otros identificadores : https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/48955
10.53971/2718.658x.v16.n27.48955
Aparece en las colecciones: Centro de Investigaciones - CIFFyH/UNC - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.