Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/275710
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorPuppo, María Lucíaes
dc.date2023-07-09-
dc.date.accessioned2025-11-05T18:40:07Z-
dc.date.available2025-11-05T18:40:07Z-
dc.identifierhttps://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/41363-
dc.identifier10.53971/2718.658x.v14.n23.41363-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/275710-
dc.descriptionIn the poem-book We have arrived at Ilión (1992), Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) recounts the trip back to Havana that she made twenty years after going to live in the United States. Reissued again in 2013 by Editorial Betania in Madrid, the text does not lose validity as a contemporary account of the Cuban diaspora. This paper offers a reading of the poem in light of the notion of post-exile as developed by Alexis Nouss (2015), integrating the contributions of the social sciences in the perspective of comparative literature. On the one hand, we examine the various strategies that converge in the ghostly representation of the city, where spatial references intersect with mythological ones, highlighting the void left by the absent. On the other, we analyze some factors that define the status of the poetic speaker as a subject of post-exile in Alabau's long poem.en
dc.descriptionEn el poema-libro Hemos llegado a Ilión (1992) Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) da cuenta del viaje de regreso a La Habana que realizó veinte años después de haber partido a vivir a Estados Unidos. Reeditado en 2013 nuevamente por Editorial Betania en Madrid, el texto no pierde vigencia como relato contemporáneo de la diáspora cubana. Este trabajo ofrece una lectura del poema a la luz de la noción de pos-exilio tal como la desarrolla Alexis Nouss (2015), integrando los aportes de las ciencias sociales en la perspectiva de la literatura comparada. Por una parte, se examinan las diversas estrategias que confluyen en la representación fantasmal de la ciudad, donde los referentes espaciales se entrecruzan con los mitológicos, poniendo de relieve el vacío que dejaron los ausentes. Por otra, se analizan algunos factores que en el largo poema de Alabau definen el estatuto de la hablante poética como sujeto del pos-exilio.es
dc.formatapplication/pdf-
dc.formattext/html-
dc.languagespa-
dc.publisherFacultad de Filosofía y Humanidadeses
dc.relationhttps://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/41363/41809-
dc.relationhttps://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/41363/41944-
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0es
dc.sourceRecial; Vol. 14 Núm. 23 (2023): Dossier: Configuraciones de La Habana en las escrituras-texturas cubanas recientes; 34-46es
dc.source2718-658X-
dc.source1853-4112-
dc.source10.53971/2718.658x.v14.n23-
dc.subjectMagali Alabuaen
dc.subjectCuban poetryen
dc.subjecttwentieth centuryen
dc.subjectpost-exileen
dc.subjectcityen
dc.subjectMagali Alabuaes
dc.subjectpoesía cubanaes
dc.subjectsiglo XXes
dc.subjectpos-exilioes
dc.subjectciudades
dc.titleOn the Art of Not Belonging: the Post-exile Experience in Magali Alabau's We have Arrived at Iliónen
dc.titleSobre el arte de no pertenecer: la experiencia del pos-exilio en Hemos llegado a Ilión de Magali Alabaues
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Centro de Investigaciones - CIFFyH/UNC - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.