Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/238844
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorQuintero-Ramírez, Sara-
dc.date2021-12-29-
dc.date.accessioned2023-03-27T19:50:53Z-
dc.date.available2023-03-27T19:50:53Z-
dc.identifierhttp://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065-
dc.identifier10.34096/sys.n39.10065-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/238844-
dc.descriptionEl objetivo del presente artículo consiste en identificar y describir sintácticamente las estructuras utilizadas en crónicas televisivas de patinaje artístico sobre hielo en inglés y español a fin de contrastar dichas estructuras en ambas lenguas. Para logar dicho objetivo, partimos de un corpus conformado por la crónica de ocho actuaciones de patinaje de figura, esto es cuatro crónicas en inglés y otras cuatro en español. Para realizar el análisis sintáctico, en primera instancia, identificamos las estructuras enunciadas por los cronistas. Enseguida, clasificamos dichas estructuras de acuerdo con el criterio de presencia o ausencia de verbo en ellas. Posteriormente, describimos estas estructuras de acuerdo con sus características más prominentes. Por último, contrastamos las estructuras encontradas en el corpus de cada lengua a fin de presentar las semejanzas y diferencias más relevantes. Los resultados de la presente investigación pretenden ser una contribución en los estudios contrastivos sobre discurso deportivo, especialmente aquellos enfocados en la sintaxis.es-ES
dc.descriptionThis article identifies and characterizes the syntactic structures of television narratives of figure skating events in English and Spanish in order to contrast these structures in both languages. Based on this research objective, we consider the narratives of eight performances of figure skating, i.e., four in English and four in Spanish. For the syntactic analysis, first of all, the structures used in each intervention are identified. Next, these structures are classified according to the presence or absence of verb in them. Subsequently, the most prominent characteristics of these structures are described. Finally, the structures found in the corpus of both languages are contrasted, so that we present the most relevant similarities and differences. The results of the present research are intended as a contribution to contrastive studies on sports discourse, especially research focused on syntax.en-US
dc.descriptionO objectivo deste artigo é identificar e descrever sintacticamente as estruturas utilizadas nas crónicas televisivas de patinagem no gelo em inglês e espanhol a fim de contrastar essas estruturas em ambos os idiomas. Para atingir este objetivo, partimos de um corpus de oito espectáculos de patinagem artística, quatro em inglês e quatro em espanhol. A fim de realizar a análise sintáctica, identificámos primeiro as estruturas enunciadas pelos cronistas. Depois, classificamos estas estruturas de acordo com o critério da presença ou ausência do verbo nelas. Subsequentemente, descrevemos estas estruturas de acordo com as suas características mais proeminentes. Finalmente, contrastamos as estruturas encontradas no corpus de ambos os idiomas para apresentar as semelhanças e diferenças mais relevantes. Os resultados desta investigação pretendem ser uma contribuição para estudos contrastivos sobre o discurso de esportes, especialmente aqueles centrados na sintaxe.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.formattext/html-
dc.languagespa-
dc.publisherInstituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aireses-ES
dc.relationhttp://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065/9927-
dc.relationhttp://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065/9935-
dc.rightsDerechos de autor 2021 Signo y señaes-ES
dc.sourceSigno y seña; Núm. 39 (2021): Enero-Junioes-ES
dc.sourceSigno & Seña; No 39 (2021): Enero-Junioen-US
dc.source2314-2189-
dc.subjectcontrastive analysisen-US
dc.subjectsports narrativesen-US
dc.subjectfigure skatingen-US
dc.subjectsyntactic structuresen-US
dc.subjectanálisis contrastivoes-ES
dc.subjectcrónica deportivaes-ES
dc.subjectpatinaje artístico sobre hieloes-ES
dc.subjectestructuras sintácticases-ES
dc.subjectanálise contrastivapt-BR
dc.subjectcrónica desportivapt-BR
dc.subjectpatinagem no gelopt-BR
dc.subjectestruturas sintácticaspt-BR
dc.titleAnálisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y españoles-ES
dc.titleContrastive analysis of the syntactic structures of figure skating narratives in English and Spanishen-US
dc.titleAnálise contrastada de estruturas sintáticas em crônicas de patinação no gelo em inglês e espanholpt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Secretaría de Investigación y Posgrado - SIPFyL/UBA - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.