Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/235186
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorVidal, Aixa-
dc.date2020-04-21-
dc.date.accessioned2023-03-27T19:03:11Z-
dc.date.available2023-03-27T19:03:11Z-
dc.identifierhttp://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/Arqueologia/article/view/5748-
dc.identifier10.34096/arqueologia.t26.n1.5748-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/235186-
dc.descriptionThis article describes the most relevant attributes of qom pottery throughout the last century. The availability of vessels of different chronologies in museum collections, together with the oral memory of Chaco potters, is used to make a diachronic definition of the making and use of this technology. Furthermore, its association with different living contexts accounts for the active participation of ceramics in both functional and symbolic terms. On several occasions, a series of values are either actualized or rejected, depending on the intentions of the producing society. These values are reflected in the manufacturing technique, composition, surface treatment, morphology, and decoration. Moreover, the resulting assemblage evidences the contacts established by the Qom with other people from their life in the forest, at the beginning of the 20th century, to their settlement in recovered lands and in the urban periphery nowadays.en-US
dc.descriptionEn este artículo presentamos una descripción de los atributos más significativos en la cerámica realizada por el pueblo Qom a lo largo del último siglo. La disponibilidad de materiales de distintas cronologías en las instituciones museísticas, junto con la memoria oral de alfareros en activo en varias localidades de la provincia de Chaco, permite trazar un recorrido diacrónico de la fabricación y uso de esta tecnología. Su vinculación con los distintos ámbitos en los que se desarrolló la vida de este pueblo da cuenta de la participación activa de este elemento material en términos funcionales, pero también simbólicos. En diversos momentos entra en juego una serie de valores que se actualizan o se rechazan según la intencionalidad de la sociedad de la que forman parte y se reflejan en la técnica de manufactura, la composición, el tratamiento de superficie, la morfología y la decoración. Asimismo, el conjunto generado evidencia los contactos que los Qom fueron estableciendo con otros pueblos desde la vida en el monte de principios del siglo XX a la ocupación de tierras restituidas y cordones urbanos en la actualidad.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherInstituto de Arqueología, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aireses-ES
dc.relationhttp://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/Arqueologia/article/view/5748/7025-
dc.rightsDerechos de autor 2020 Arqueologíaes-ES
dc.sourceArqueología; Vol. 26 Núm. 1 (2020): enero-abril; 127-147es-ES
dc.sourceArqueología; Vol 26 No 1 (2020): enero-abril; 127-147en-US
dc.source1853-8126-
dc.source0327-5159-
dc.subjectCrafts revitalizationen-US
dc.subjectIdentityen-US
dc.subjectDomestic functionalityen-US
dc.subjectTechnological and decorative choicesen-US
dc.subjectMuseum collectionsen-US
dc.subjectRevitalización artesanales-ES
dc.subjectIdentidades-ES
dc.subjectFuncionalidad domésticaes-ES
dc.subjectElecciones tecnológicas y decorativases-ES
dc.subjectColecciones museísticases-ES
dc.titleFrom the pitcher to the owl. Qom pottery in the last centuryen-US
dc.titleDel botijo a la lechuza. La cerámica qom en el último sigloes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Secretaría de Investigación y Posgrado - SIPFyL/UBA - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.