Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/230543
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorGasca Salas, Jorge-
dc.date2020-
dc.date.accessioned2023-03-27T17:52:53Z-
dc.date.available2023-03-27T17:52:53Z-
dc.identifier0123-885X-
dc.identifierhttps://www.redalyc.org/articulo.oa?id=81562580003-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/230543-
dc.description"En este ensayo se revisan teóricamente los diferentes sentidos e implicaciones de la frase de Walter Benjamin “perderse en la ciudad”. Para la explanación e indagación de los sentidos diversos se establece la relación de la ciudad con categorías que posibilitan la exploración teórica: el habitar poético, la existencia en ruptura y un modo de trascendencia dialéctica del sentido, nociones desde las cuales es posible construir un nexo fundamental. La revisión profunda de la frase de Benjamin se vincula con la crítica de la modernidad capitalista desde una concepción del mundo a contrapelo y una visión histórico-dialéctica propia del pensador de los pasajes de París."-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagees-
dc.publisherUniversidad de los Andes-
dc.relationhttp://www.redalyc.org/revista.oa?id=815-
dc.rightsRevista de Estudios Sociales-
dc.sourceRevista de Estudios Sociales (Colombia) Num.71-
dc.subjectMultidisciplinarias (Ciencias Sociales)-
dc.subjecten-
dc.subjectCiudad-
dc.subjectruptura-
dc.subjectexistencia-
dc.subjecthabitar poético-
dc.title“Perderse en la ciudad” en Walter Benjamin. Explanación y desinencias-
dc.typeartículo científico-
Aparece en las colecciones: Centro de Estudios Socioculturales e Internacionales - CESO/UNIANDES - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.