Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/226228
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorCraig, Ian-
dc.date2012-12-15-
dc.date.accessioned2023-03-27T17:06:13Z-
dc.date.available2023-03-27T17:06:13Z-
dc.identifierhttps://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/4112-
dc.identifier10.11144/Javeriana.cl15-30.tafy-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/226228-
dc.descriptionLa literatura del Caribe anglófono se ha forjado una identidad propia mediante el reconocimiento internacional a autores como los premios Nobel Derek Walcott (Santa Lucía) y V. S. Naipaul (Trinidad y Tobago), entre otros. El perfil de la producción cinematográfica de la región, sin embargo, es más modesto, aunque el cine ha sido un eje fundamental de la cultura del Caribe, donde el papel de Hollywood como “fábrica de sueños” ha dejado una huella indeleble en las formas expresivas de varias generaciones. El cine hace aparición en la literatura de la región con extraordinaria frecuencia; a su vez, el cine autóctono se sirve tanto del otro cine, el hollywoodense, como de la propia literatura de la región mediante adaptaciones. En este ensayo exploramos la influencia mutua entre cine y literatura y su relevancia para el desarrollo identitario del Caribe angloparlante.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherDepartamento de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotáes-ES
dc.relationhttps://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/4112/3119-
dc.sourceCuadernos de Literatura; Vol. 15 No. 30 (2011); 221-236en-US
dc.sourceCuadernos de Literatura; Vol. 15 Núm. 30 (2011); 221-236es-ES
dc.sourceCuadernos de Literatura; v. 15 n. 30 (2011); 221-236pt-BR
dc.source2346-1691-
dc.source0122-8102-
dc.subjectCaribe anglófonoes-ES
dc.subjectcinees-ES
dc.subjectliteraturaes-ES
dc.subjectadaptaciónes-ES
dc.subjectEarl Lovelacees-ES
dc.subjectMichael Thelwelles-ES
dc.subjectCaiga quien caiga (The Harder They Come)es-ES
dc.titleTraducción, adaptación y fábulas del “Yo”: un diálogo entre el cine y la literatura del Caribe anglófonoes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES
Aparece en las colecciones: Facultad de Ciencias Sociales - FCS/PUJ - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.