Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/219709
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorCano Posada, Juan Felipe-
dc.date2013-12-18-
dc.date.accessioned2023-03-20T19:22:35Z-
dc.date.available2023-03-20T19:22:35Z-
dc.identifierhttps://revistas.udea.edu.co/index.php/affectiosocietatis/article/view/18003-
dc.identifier10.17533/udea.affs.18003-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/219709-
dc.descriptionLa nueva traducción de este escrito de Freud que aquí es ofrecida responde, ante todo, al siguiente propósito: re-cordar, en el sentido en que dicha palabra resonaba originariamente, es decir, hacer pasar algo nuevamente por el corazón. En consecuencia, recordar de este modo implica abrirse a nuevos efectos con relación a lo dejado atrás por nuestro presente. Han transcurrido ya cien años desde aquel encuentro que inspiró a Freud las ideas contenidas en este breve texto y noventa desde que el poeta que lo acompañaba, Rainer Maria Rilke, dio a conocer al público sus dos monumentales obras, Las elegías del Duino y Sonetos a Orfeo. Basta leer estos títulos para advertir que lo allí poetizado es la experiencia de la pérdida y del duelo, tema abordado en Fugacidad y de no poca presencia en la poesía rilkeana. De hecho, la segunda de aquellas obras lleva por subtítulo “Escritos como epitafio a Wera Ouckama Knoop”, joven bailarina a la que una grave enfermedad aquejó hasta conducirla a la muerte en 1919. En su homenaje, la figura trágica de Orfeo se erige como símbolo de todo aquello que oscila entre la muerte y la vida, de todo aquello que, cruzando la “puerta del sepulcro”, no se desliga sin embargo de la existencia.    es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherUniversidad de Antioquiaes-ES
dc.relationhttps://revistas.udea.edu.co/index.php/affectiosocietatis/article/view/18003/15499-
dc.sourceAffectio Societatis; Vol. 10 No. 19 (2013): Revista Affectio Societatis ; 144-151en-US
dc.sourceAffectio Societatis; Vol. 10 Núm. 19 (2013): Revista Affectio Societatis ; 144-151es-ES
dc.sourceAffectio Societatis; Vol. 10 No. 19 (2013): Revista Affectio Societatis ; 144-151fr-CA
dc.sourceAffectio Societatis; v. 10 n. 19 (2013): Revista Affectio Societatis ; 144-151pt-BR
dc.source0123-8884-
dc.subjectfugacidades-ES
dc.titleFugacity (1915 [1916]) Sigmund Freud (Translation)en-US
dc.titleFugacidad (1915 [1916]) Sigmund Freud (Traducción)es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.typeTextoes-ES
Aparece en las colecciones: Centro de Investigaciones Sociales y Humanas - CISH/FCSH - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.