Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/185625
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorMikulska, Katarzyna-
dc.creatorHermann Lejarazu, Manuel A.-
dc.date2021-05-07-
dc.date.accessioned2023-03-15T20:50:24Z-
dc.date.available2023-03-15T20:50:24Z-
dc.identifierhttps://revistas.ucm.es/index.php/REAA/article/view/75963-
dc.identifier10.5209/reaa.75963-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/185625-
dc.description  Abstract. The aim of this article is to show the existence of some paralel narratives in the central part of the Codex Borgia and in the obverse side of the Codex Vindobonensis. Both codices are eponymous of the so called “Borgia Group” and the “Vindobonensis Group”. The first group is formed by “prescriptive codices” and they accomplish with divinatory function. The second set is composed by “descriptive codices” and their content was historic (Jansen 1988, 2002). Nevertheless, this differentiation is not suitable either for the observe side of the Codex Vindobonensis, or for the central part of the Codex Borgia, as both of them register parallel episodes. On the other hand, graphic discourse, understood as a form of encoding information through the spatial distribution of significant units, demonstrates similarities both between these two codices and with the general principles of the construction of sacred discourse.en-US
dc.description El objetivo de este artículo es mostrar ciertos episodios paralelos presentes en la parte central del Códice Borgia y en el lado anverso del Códice Vindobonensis, así como semejanzas en la construcción del discurso gráfico en estos dos manuscritos prehispánicos. Ambos documentos encabezan “grupos” de códices denominados, cada uno por su parte, ­­­“Grupo Borgia” y “Grupo Vindobonensis”, el primer conjunto comprendiendo los llamados “códices prescriptivos” (de función adivinatoria), y el segundo “códices descriptivos” (de contenido histórico). Esta marcada diferencia se desvanece, si realizamos una comparación entre algunas escenas significativas que se encuentran en el lado anverso del Códice Vindobonensis y en la parte central del Códice Borgia. En concreto, nos referimos a las páginas en las que se relatan sucesos relacionados con la creación del mundo y de diversos elementos que lo constituyen. Por otra parte, ambos códices también se asemejan en el modo en cómo construyen su discurso gráfico. Es decir, codifican la información a través de una distribución espacial de sus unidades significativas, lo cual a su vez coincide con los principios generales de la formación del discurso sagradoes-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherEdiciones Complutensees-ES
dc.relationhttps://revistas.ucm.es/index.php/REAA/article/view/75963/4564456558213-
dc.relation/*ref*/Alvarado, fray Francisco de. 1962 (1593). Vocabulario en lengua mixteca, reproducción facsimilar con un estudio de Wigberto Jiménez Moreno. México: Instituto Nacional Indigenista, Instituto Nacional de Antropología e Historia.-
dc.relation/*ref*/Anales de Cuauhtitlan. 1992. En Codex Chimalpopoca. The Text in Nahuatl with a Glossary and Grammatical Notes, John Bierhorst, ed., pp. 1-84. Tucson: The University of Arizona Press.-
dc.relation/*ref*/Anders, Ferdinand, Maarten E.R.G.N. Jansen y Luis Reyes García. 1991. El libro del ciuacoatl. Homenaje para el año del Fuego Nuevo. Libro explicativo del llamado Códice Borbónico. Graz, México: Akademische Druck- und Verlagsanstalt, Sociedad Estatal Quinto Centenario, Fondo de Cultura Económica.-
dc.relation/*ref*/Anders, Ferdinand, Maarten E.R.G.N. Jansen y Luis Reyes García. 1993. Los Templos del Cielo y de la Oscuridad. Libro explicativo del llamado Códice Borgia. Graz, México: Akademische Druck- und Verlagsanstalt, Sociedad Estatal Quinto Centenario, Fondo de Cultura Económica.-
dc.relation/*ref*/Anders, Ferdinand, Maarten E.R.G.N. Jansen y Aurora Pérez Jiménez. 1992. Origen e Historia de los Reyes Mixtecos. Libro explicativo del llamado Códice Vindobonensis. Graz, México: Akademische Druck- und Verlagsanstalt, Sociedad Estatal Quinto Centenario, Fondo de Cultura Económica.-
dc.relation/*ref*/Anders, Ferdinand, Maarten E.R.G.N. Jansen y Aurora Pérez Jiménez. 1994. El Libro de Tezcatlipoca, Señor del Tiempo. Libro explicativo del llamado Códice Fejérváry-Mayer. Graz, México: Akademische Druck- und Verlagsanstalt, Fondo de Cultura Económica.-
dc.relation/*ref*/Baena, Angélica. 2014. «Metáforas, metonimias y digrafismos en la parte central del Códice Borgia (29-32)». Itinerarios 20: 199-224.-
dc.relation/*ref*/Batalla Rosado, Juan José. 2008. Codex Borgia. Una guía para un viaje alucinante por el inframundo. Torrejón de Ardoz: Biblioteca Apostólica Vaticana, Testimonio Editorial.-
dc.relation/*ref*/Boone, Elizabeth Hill. 2007. Cycles of Time and Meaning in the Mexican Books of Fate. Austin: University of Texas Press.-
dc.relation/*ref*/Brokaw, Galen. 2010. «Indigenous American Polygraphy and the Dialogic Model of Media». Ethnohistory 57 (1): 117-133. https://doi.org/10.1215/00141801-2009-056.-
dc.relation/*ref*/Burgoa, fray Francisco de. 1997. Geográfica Descripción de la parte septentrional del Polo Ártico de la América, 2 vols. Edición facsimilar de la obra publicada en 1674. México: Gobierno del Estado de Oaxaca, Universidad Nacional Autónoma de México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, Editorial Porrúa.-
dc.relation/*ref*/Castillo, Cristobal del. 2001. Historia de la venida de los mexicanos y de otros pueblos e historia de la conquista. Traducción y estudio introductorio de Federico Navarrete Linares. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.-
dc.relation/*ref*/Códice Borbónico. s.f. Codex Borbonicus. Original de la Bibliothèque de l'Assemblée nationale (Y 120). París.-
dc.relation/*ref*/Códice Borbónico. 1974 Codex Borbonicus. Facsímile. Codices Selecti XLIV. Graz: Akademische Druck- und Verlagsanstalt.-
dc.relation/*ref*/Códice Borgia. s.f. Original de la Biblioteca Apostólica Vaticana, núm. cat. Borg. Mess. 1. Ciudad del Vaticano. https://digi.vatlib.it/view/MSS_Borg.mess.1.-
dc.relation/*ref*/Códice Borgia. 1976. Codex Borgia. Facsímile. Codices Selecti LVIII. Graz: Akademische Druck- und Verlagsanstalt.-
dc.relation/*ref*/Códice Fejérváry-Mayer. Ver Anders et al. 1994.-
dc.relation/*ref*/Códice Florentino. 1979. Ver Sahagún.-
dc.relation/*ref*/Códice Mendoza. 1997. The Essential Codex Mendoza. Frances F. Berdan y Patricia Rieff Anawalt, eds. Berkeley, Los Angeles, Londres: University of California Press.-
dc.relation/*ref*/Códice Telleriano-Remensis. s.f. Original de la Biblioteca Nacional de Francia, núm. cat. 385 (Ant. 1), París. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8458267s?rk=21459;2.-
dc.relation/*ref*/Códice Tudela. s.f. Códice Tudela o Códice del Museo de América. Original del Museo de América de Madrid.-
dc.relation/*ref*/Códice Vaticano B. s.f. Original de la Biblioteca Apostólica Vaticana, núm. cat. Vat. Lat. 3773. Ciudad del Vaticano. https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3773.-
dc.relation/*ref*/Códice Vindobonensis. 1974. Codex Vindobonensis Mexicanus. Comentario de Otto Adelhofer. Serie Códices Selecti, vol. V. Graz: Akademische Druck- und Verlagsanstalt.-
dc.relation/*ref*/Códice Xolotl. s.f. Original de la Biblioteca Nacional de Francia, Fonds Mexicain, Collection Goupil-Aubin, Ms. 1-10. https://amoxcalli.org.mx/codice.php?id=001-010.-
dc.relation/*ref*/Craveri Slaviero, Michela. 2010. «Adivinación y pronósticos entre los mayas actuales». Arqueología Mexicana 103: 64-69.-
dc.relation/*ref*/Craveri Slaviero, Michela. 2013. Ver Popol Vuh.-
dc.relation/*ref*/Craveri, Michela y Rogelio Valencia. 2011. «The Voice of Writing: Orality Traces in the Maya Codices”», en Tradition and Innovation in Mesoamerican Cultural History. Roberto Cantú y Aaron Soonenschein, eds., pp. 77-113. Munich: Lincom Europa.-
dc.relation/*ref*/Dehouve, Danièle. 2009. «El lenguaje ritual de los mexicas: hacia un método de análisis», en Image and Ritual in the Aztec World: Selected Papers of the “Ritual Americas” Conferences, Sylvie Peperstraete, ed., pp. 19-33. BAR International Series 1896. Oxford: Archaeopress.-
dc.relation/*ref*/Dehouve, Danièle. 2011. «Analogía y contigüidad en la plegaria indígena mesoamericana». Itinerarios 14: 153-184.-
dc.relation/*ref*/Dehouve, Danièle. 2014. «Flores y tabaco, un difrasismo ritual». Revista Inclusiones. Homenaje a Miguel León-Portilla 1 (2): 9-28.-
dc.relation/*ref*/Dehouve, Danièle. 2019. «The “Law of the Series”. A Proposal for the Decipherment of Aztec Ritual Language», en Indigenous Graphic Communication Systems. A Theoretical Approach, Katarzyna Mikulska y Jerome A. Offner, eds., pp. 95-122. Louisville: University Press of Colorado.-
dc.relation/*ref*/Díaz Álvarez, Ana. 2015. «La pirámide, la falda, y una jicarita llena de maíz tostado. Una crítica a la representación de los niveles del cielo mesoamericanos», en Cielos e inframundos. Una revisión de las cosmologías mesoamericanas, Ana Díaz Álvarez, ed., pp. 65-107. México: Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México.-
dc.relation/*ref*/Durán, fray Diego. 1984. Historia de las Indias de la Nueva España e Islas de Tierra Firme. 2 vols. México: Editorial Porrúa.-
dc.relation/*ref*/Florentine Codex. 1950-1982. Ver Sahagún.-
dc.relation/*ref*/Furst, Jill Leslie. 1978. «The Year 1 Reed Alligator: A Mixtec Metaphor». Journal of Latin American Lore 4 (1): 93-128.-
dc.relation/*ref*/Furst, Jill Leslie. 1982. «Skeletonization in Mixtec Art: A Re-evaluation», en The Art and Iconography of Late Post-Classic Central México. Conference at Dumbarton Oaks, Elizabeth Benson, ed., pp. 207-225. Washington D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collections.-
dc.relation/*ref*/Gran Diccionario Náhuatl (GDN) [en línea]. Programa de Marc Thouvenot. http://www.sup-infor.com/dico/361/Dic_bnf_361.htm#Español. http://www.sup-infor.com/dico/362/Dic_bnf_362.htm#Español.-
dc.relation/*ref*/Guilliem Arroyo, Salvador. 1998. «El Templo calendárico de México Tlatelolco». Arqueología Mexicana 34: 46-53.-
dc.relation/*ref*/Harris, Roy. 1999 (1995). Signos de escritura. Barcelona: Editorial Gedisa.-
dc.relation/*ref*/Hermann Lejarazu, Manuel. 2005. Códices y señoríos. Un análisis sobre los símbolos de poder en la Mixteca prehispánica. Tesis de Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México. 2 vols.-
dc.relation/*ref*/Hermann Lejarazu, Manuel.. 2008. «Rituals of Power in the Mixtec Codices». Latin American Indian Literatures Journal 24 (2): 125-150.-
dc.relation/*ref*/Hermann Lejarazu, Manuel y Krystyna M. Libura. 2007. La creacion del mundo según el Códice Vindobonensis, México: Secretaría de Educación Pública.-
dc.relation/*ref*/Historia de los mexicanos por sus pinturas. 2002. En Mitos e historias de los antiguos nahuas, Rafael Tena, ed., pp. 23-95. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.-
dc.relation/*ref*/Jansen, Maarten E.R.G.N. 1982. Huisi Tacu, estudio interpretativo de un libro mixteco antiguo: Codex Vindobonensis Mexicanus I. 2 vols. Amsterdam: Centro de Estudios y Documentación Latinoamericanos.-
dc.relation/*ref*/Jansen, Maarten E.R.G.N. . 1985. «Las Lenguas Divinas del México Precolonial». Boletín de Estudios Latinoamericanos y del Caribe 38: 3-14.-
dc.relation/*ref*/Jansen, Maarten E.R.G.N. 1988. «The Art of Writing in Ancient Mexico: An Ethno-Iconographical Perspective», en Visible Religion. Annual for Religious Iconography, Vol. 6: The Image in Writing, Hans G. Kippenberg, L. P. van den Bosch, L. Leertouwer y Hazel A. Witte, eds., pp. 86-113. Leiden: E. J. Brill.-
dc.relation/*ref*/Jansen, Maarten E.R.G.N. 2002. «Una mirada al interior del Templo de Cihuacóatl. Aspectos de la función religiosa de la escritura pictórica», en Libros y escritura de tradición indígena. Ensayos sobre los códices prehispánicos y coloniales de México, Carmen Arellano Hoffmann, Peer Schmidt y Xavier Noguez, eds., pp. 279-326. Toluca: Colegio Mexiquense, Universidad Católica de Eichstätt.-
dc.relation/*ref*/Jansen, Maarten E.R.G.N. 2012. «Ancient Mexican Books of Time: Interpretive Developments and Prospects». Analecta Praehistorica Leidensia 43/44: 77-94.-
dc.relation/*ref*/Jansen, Maarten E.R.G.N. y Aurora Pérez Jiménez. 2008. «Paisajes sagrados: códices y arqueología de Ñuu Dzaui». Itinerarios. Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos 8: 83-111.-
dc.relation/*ref*/Jansen, Maarten E.R.G.N. y Aurora Pérez Jiménez. 2009. «Lenguaje ceremonial en los códices mixtecos», en Image and Ritual in the Aztec World. Selected Papers of the “Ritual Americas” Conferences, Sylvie Peperstraete, ed., pp. 7-18. BAR International Series 1896. Oxford: Archeopress.-
dc.relation/*ref*/Köhler, Ulrich. 2001. «‘Debt-payment’ to the Gods among the Aztecs: the Misreading of a Spanish Expression and its Effects». Estudios de Cultura Náhuatl 32: 125-133.-
dc.relation/*ref*/Leroi-Gourhan, André. 1971. El gesto y la palabra. Caracas: Universidad Central de Venezuela.-
dc.relation/*ref*/Leyenda de los Soles. 1992. En Codex Chimalpopoca. The Text in Nahuatl with a Glossary and Grammatical Notes, John Bierhorst, ed., pp. 85-100. Tucson, Londres: University of Arizona Press.-
dc.relation/*ref*/López Austin, Alfredo. 1967. «Términos del nahuallatolli». Historia Mexicana XVII: 1-36.-
dc.relation/*ref*/López Austin, Alfredo. 1995. Tamoanchan y Tlalocan. México: Fondo de Cultura Económica.-
dc.relation/*ref*/López García, Ubaldo. 2007. Sa’vi. Discursos ceremoniales de Yutsa To’on (Apoala). Tesis de Doctorado. Universidad de Leiden.-
dc.relation/*ref*/Martínez Gracida, Araceli. 2012. El tiempo y la sabiduría en Poxoyëm. Un calendario sagrado entre los Ayook de Oaxaca. Tesis de Doctorado. Facultad de Arqueología, Universidad de Leiden.-
dc.relation/*ref*/Mendieta, fray Gerónimo de. 1993 (1870). Historia eclesiástica indiana. México: Editorial Porrúa.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2008. El lenguaje enmascarado. Un acercamiento a las representaciones gráficas de deidades nahuas. México: Instituto de Investigaciones Antropológicas, Universidad Nacional Autónoma de México y Sociedad Polaca de Estudios Latinoamericanos, Universidad de Varsovia.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2010. «“Secret Language” in Oral and Graphic Form. Religious-magic Discourse in Aztec Speeches and Manuscripts». Oral Tradition 25 (2): 325-363.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2015a. Tejiendo destinos. Un acercamiento al sistema de comunicación gráfica en los códices adivinatorios. México: El Colegio Mexiquense e Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, Universidad de Varsovia.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2015b. «Los cielos, los rumbos y los números. Aportes sobre la visión indígena del universo», en Cielos e inframundos. Una revisión de las cosmologías mesoamericanas, Ana Díaz Álvarez, ed., pp. 109-173. México: Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2017. «¿El dios en mosaico? La composición de la imagen de la deidad en los códices adivinatorios». Trace 71: 40-75.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2019. «The System of Graphic Communication in the Central Mexican Divinatory Codices from the Functional Perspective», en Indigenous Graphic Communication Systems. A Theoretical Approach, Katarzyna Mikulska y Jerome A. Offner, eds., pp. 41-92. Louisville: University Press of Colorado. DOI: 10.5876/9781607329350.c002.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2020a. «Tres componentes de codificación en el sistema de comunicación gráfica de los códices Vaticano B y Borgia», en Nuevo comentario al Códice Vaticano B (Vat. Lat. 3773), Katarzyna Mikulska, ed., pp. 345-397. México: Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, Universidad de Varsovia, Biblioteca Apostólica Vaticana.-
dc.relation/*ref*/Mikulska, Katarzyna. 2020b. «Los dioses y sus nombres: el caso de los dioses solares», en Nuevo comentario al Códice Vaticano B (Vat. Lat. 3773), Katarzyna Mikulska, ed., pp. 509-555. México: Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, Universidad de Varsovia, Biblioteca Apostólica Vaticana.-
dc.relation/*ref*/Molina, fray Alonso de. 1980 (1571). Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana. México: Editorial Porrúa.-
dc.relation/*ref*/Monaghan, John. 1990. «Performance and the Structure of the Mixtec Codices». Ancient Mesoamerica 1 (1): 133-140.-
dc.relation/*ref*/Montes de Oca Vega, Mercedes. 2013. Los difrasismos en el náhuatl de los siglos XVI y XVII. México: Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México. http://www.iifilologicas.unam.mx/ebooks/los-difrasismos-en-el-nahuatl/.-
dc.relation/*ref*/Ms. Aubin No. 20. s.f. Original de la Biblioteca Nacional de Francia, Fonds Mexicain, Collection Goupil-Aubin, Ms. 20.-
dc.relation/*ref*/Nowotny, Karl Anton. 2005 (1961). Tlacuilolli: Style and Contents of the Mexican Pictorial Manuscripts with a Catalog of the Borgia Group. Trad. y ed. George A. Everett Junior y Edward B. Sisson; introd. Ferdinand Anders. Norman: University of Oklahoma Press.-
dc.relation/*ref*/Popol Vuh. 2013. Popol Vuh. Herramientas para una lectura crítica del texto k’iche’. Trad. al español, notas gramaticales y vocabulario de Michela E. Craveri. México: Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México.-
dc.relation/*ref*/Proceso del Santo Oficio contra Mixcoatl y Papalotl, indios, por hechiceros. 1912. En Procesos de indios idólatras y hechiceros, edición y estudio preliminar de Luis González Obregón, pp. 53-78. México: Secretaría de Relaciones Exteriores, Publicaciones del Archivo General de la Nación III.-
dc.relation/*ref*/Reyes, fray Antonio de los. 1976 (1593). Arte en lengua mixteca. Edición facsimilar. Publications in Anthropology 14. Nashville: Vanderbilt University.-
dc.relation/*ref*/Ruiz de Alarcón, Hernando. 1953. «Tratado de las supersticiones y costumbres gentílicas que oy viuen entre los indios naturales de esta Nueva España», en Tratado de las idolatrías, supersticiones, dioses, ritos, hechicerías y otras costumbres gentílicas de las razas aborígenes de México, ed. de Francisco del Paso y Troncoso, Tomo 2, pp. 17-180. México: Ediciones Fuente Cultural.-
dc.relation/*ref*/Sahagún, fray Bernardino de. 1950-1982. Florentine Codex. General History of the Things of New Spain. Ed. y trad. de Arthur J. O. Anderson y Charles E. Dibble. Santa Fe: The School of American Research, University of Utah.-
dc.relation/*ref*/Sahagún, fray Bernardino de. 1979. Códice Florentino. El Manuscrito 218-220 de la Colección Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana. Edición facsimilar. 3 vols. México: Archivo General de la Nación.-
dc.relation/*ref*/Sahagún, fray Bernardino de. 1989. Historia general de las Cosas de Nueva España. Ed. de Josefina García Quintana y Alfredo López Austin. 2 vols. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Alianza Editorial Mexicana.-
dc.relation/*ref*/Sandstrom, Alan. 1991. Corn Is Our Blood. Culture and Ethnic Identity in a Contemporary Aztec Indian Village. Norman: University of Oklahoma Press.-
dc.relation/*ref*/Seler, Eduard. 1990-2000. Collected Works in Mesoamerican Linguistics and Archaeology (trad. de Gesammelte Abhandlungen zur Amerikanischen Sprach- und Alterthumskunde), edición de J. Eric S. Thompson, Charles P. Bowditch, Francis B. Richardson y Frank E. Comparato. 6 vols. Culver City: Labyrinthos.-
dc.relation/*ref*/Serna, fray Jacinto de la. 1987. «Manual de ministros de Indias (1656)», en El alma encantada. Anales del Museo Nacional de México, pp. 263-480. México: Instituto Nacional Indigenista, Fondo de Cultura Económica.-
dc.relation/*ref*/Tedlock, Dennis. 1983. «Las formas del verso quiché», en Nuevas perspectivas sobre el Popol Vuh, Robert Carmack y Francisco Morales Santos, eds., pp. 123-132. Guatemala: Editorial Piedra Santa.-
dc.relation/*ref*/Thouvenot, Marc. 2010. «Imagen y escritura entre los nahuas del inicio del XVI». Estudios de Cultura Náhuatl 41: 167-191.-
dc.relation/*ref*/Zumthor, Paul. 1986. «Właściwości tekstu oralnego» (Las propiedades del texto oral) Literatura Ludowa 1 (XXX): 41-58.-
dc.rightsDerechos de autor 2021 Revista Española de Antropología Americanaes-ES
dc.sourceRevista Española de Antropología Americana; Vol. 51 (2021): Dossier: Colonialidad y conquista extremos: reflexiones epistemológicas en torno a las comunidades de Tierra del Fuego; 107-135en-US
dc.sourceRevista Española de Antropología Americana; Vol. 51 (2021): Dossier: Colonialidad y conquista extremos: reflexiones epistemológicas en torno a las comunidades de Tierra del Fuego; 107-135es-ES
dc.source1988-2718-
dc.source0556-6533-
dc.subjectCodex Borgiaen-US
dc.subjectCodex Vindobonensisen-US
dc.subjectgraphic discourseen-US
dc.subjectdivinatory codicesen-US
dc.subjecthistorical codicesen-US
dc.subjectCódice Borgiaes-ES
dc.subjectCódice Vindobonensises-ES
dc.subjectdiscurso gráficoes-ES
dc.subjectcódices adivinatorioses-ES
dc.subjectcódices históricoses-ES
dc.titleMaking of the World, Making of the Discourse: Similarities between the Codices Borgia and Vindobonensisen-US
dc.titleCreando el mundo, creando el discurso: similitudes entre los códices Borgia y Vindobonensises-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES
Aparece en las colecciones: Facultad de Ciencias Políticas y Sociología - UCM - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.