Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/165985
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorPavis (Honorary fellow, University of London ‒ Londres, Reino Unido), Patrice-
dc.date2017-12-26-
dc.date.accessioned2022-04-04T18:14:32Z-
dc.date.available2022-04-04T18:14:32Z-
dc.identifierhttps://seer.ufrgs.br/index.php/presenca/article/view/76563-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/165985-
dc.descriptionThe analysis of playwriting texts and staging has passed through several evolutions between 1976 and 2016. The renewal of directing itself, as well as playwriting and performing workshops, was even more remarkable. Having, volens nolens, followed the movement of this tumultuous pedagogy in the era of impoverishment and commodification of the university, the author reports his experiences in various contexts (Paris, Canterbury, Havana, Seul, Taipei).en-US
dc.descriptionSur une période de temps, allant de 1976 à 2016, la méthodologie de l’analyse des textes dramatiques comme celle des mises en scène a eu le temps d’évoluer. Le renouvellement de la mise en scène et des ateliers d’écriture et d’interprétation n’en a été que plus spectaculaire. Ayant, volens nolens, suivi le mouvement de cette pédagogie tumultueuse à l’ère de la paupérisation et de la commercialisation de l’université, l’auteur raconte ses expériences dans des cadres très différents et avec des bonheurs très divers (Paris, Canterbury, La Havane, Séoul, Taipei).fr-FR
dc.descriptionNo período entre 1976 e 2016, a análise dos textos dramáticos, bem como a das encenações, passou por diversas evoluções. A renovação da própria encenação e das oficinas de escrita e de interpretação foi ainda mais admirável. Tendo, volens nolens, seguido o movimento dessa pedagogia tumultuada na era da depauperação e da comercialização da universidade, o autor relata suas experiências em diferentes contextos (Paris, Canterbury, Havana, Seul, Taipei).pt-BR
dc.languagepor-
dc.publisherBrazilian Journal on Presence Studiesen-US
dc.publisherRévue Brésilienne d'Études de la Présencefr-CA
dc.publisherRévue Brésilienne d'Études de la Présencefr-FR
dc.publisherRevista Brasileira de Estudos da Presençapt-BR
dc.relationhttps://seer.ufrgs.br/index.php/presenca/article/view/76563/50304-
dc.rightsCopyright (c) 2017 Revista Brasileira de Estudos da Presençapt-BR
dc.sourceBrazilian Journal on Presence Studies; Vol. 8 No. 1 (2018): Jan./Mar. 2018; 117-150en-US
dc.sourceRévue Brésilienne d'Études de la Présence; Vol. 8 No. 1 (2018): Jan./Mar. 2018; 117-150fr-CA
dc.sourceRévue Brésilienne d'Études de la Présence; Vol. 8 No 1 (2018): Jan./Mar. 2018; 117-150fr-FR
dc.sourceRevista Brasileira de Estudos da Presença; v. 8 n. 1 (2018): Jan./Mar. 2018; 117-150pt-BR
dc.source2237-2660-
dc.subjectOficinapt-BR
dc.subjectEscritapt-BR
dc.subjectEncenaçãopt-BR
dc.subjectGlobalizaçãopt-BR
dc.subjectGestãopt-BR
dc.subjectWorkshopen-US
dc.subjectWritingen-US
dc.subjectDirectingen-US
dc.subjectGlobalizationen-US
dc.subjectManagementen-US
dc.subjectAtelierfr-FR
dc.subjectÉcriturefr-FR
dc.subjectMise en scènefr-FR
dc.subjectGlobalisationfr-FR
dc.subjectManagementfr-FR
dc.titleOn the Analysis of Texts or Performances in Playwriting Workshops: a brief reflection on a long odysseyen-US
dc.titleDe l’Analyse des Textes ou des Spectacles aux Ateliers d’Écriture Dramatique: une brève réflexion pour une longue odysséefr-FR
dc.titleDa Análise de Textos ou Espetáculos às Oficinas de Escrita Dramática: uma breve reflexão sobre uma longa odisseiapt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Programa de Pós-Graduação em Educação - PPGEDU/UFRGS - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.