Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/123185
Título : The Science of live written on birds. Fourth Part: Undulated Tinamou (Crypturellus undulatus)
Joomɨ fíivo gaaja kaatɨi aame - La ciencia de vida escrita en las aves. Cuarta parte: Kɨɨñu “Gallineta” (Crypturellus undulatus)
Palabras clave : muinane;aves;gallineta (Crypturellus undulatus);conocimiento tradicional;Amazonia;Muinane;birds;undulated tinamou (Crypturellus undulatus);traditional knowledge;Amazonia
Editorial : Universidad Nacional de Colombia - Sede Amazonia - Instituto Amazónico de Investigaciones (IMANI) - Universidade Federal do Amazonas (UFAM) - Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social (PPGAS)
Descripción : Bilingual text Muinane-Spanish about the bird species kɨɨñu, “undulated tinamou” (Crypturellus undulatus), written by Aniceto Nejedeka, based on the knowledge of the elders of the Muinane tribe. This text is the fourth part of a book, titled The science of life written on birds, which we have been publishing is fascicles. Muinane is a language of the Bora linguistic family.
Texto bilingüe muinane-español sobre el ave kɨɨñu, “gallineta” (Crypturellus undulatus), elaborado por Aniceto Nejedeka a partir del conocimiento de los mayores de la etnia muinane. Este texto es la cuarta parte de un libro que hemos venido publicando por fascículos, titulado La ciencia de vida escrita en las aves. El muinane es una lengua de la familia lingüística bora.
URI : http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/123185
Otros identificadores : https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/45758
Aparece en las colecciones: Instituto Amazónico de Investigaciones - IMANI/UNAL - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.