Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/107896
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorFrancisco Martínez Gómez-
dc.creatorGabriel Torres González-
dc.creatorGilberto Aboites Manrique-
dc.date2002-
dc.date.accessioned2022-03-22T20:48:32Z-
dc.date.available2022-03-22T20:48:32Z-
dc.identifierhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=10202403-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/107896-
dc.descriptionA b s t r a c t : Beginning with the discourse analysis and considering as a case study the subject of the intellectual property of the plant varieties and the control and access to the agricultural germoplasm, it is shown how, in international negotiations, the participating social actors modify their interpretations and restructure the contents and meanings of the discourse. This document shows particularly the way the representatives of the transnational companies have managed to impose their interests, to the detriment of the national states? interests, especially the southern countries.-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languageen-
dc.publisherEl Colegio de Sonora-
dc.relationhttp://www.redalyc.org/revista.oa?id=102-
dc.rightsRegión y Sociedad-
dc.sourceRegión y Sociedad (México) Num.24 Vol.XIV-
dc.subjectEstudios Territoriales-
dc.subjectinternational negotiations in agriculture-
dc.subjectglobalization-
dc.subjectagriculture-
dc.subjectgermplasm-
dc.subjectintellectual property-
dc.subjectG AT T-
dc.subjectO M C-
dc.subjectT R I P S-
dc.titleNegociaciones internacionales, discurso y globalización de la agricultura-
dc.typeartículo científico-
Aparece en las colecciones: El Colegio de Sonora - COLSON - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.