This article proposes a reading of a literary chronicle by Brito Broca in order to analyze how the journalist represented D. Pedro II, Georges Sand, and Alphonse Karr in his text. By disregarding, albeit partially, the French and Brazilian sociohistorical context in which the Emperor’s trip do Europe took place, Broca gives the impression that both Sand and Karr refused to meet with D. Pedro for frivolous reasons. This interpretation allows for a reflection which helps debunk the cliches used in the construction of these characters in literary historiography.
Este artigo propõe a leitura de uma crônica literária de Brito Broca, analisando o modo como o jornalista representou D. Pedro II, Georges Sand e Alphonse Karr em seu texto. Ao desprezar, ainda que de forma parcial, os contextos francês e brasileiro em que ocorreu a viagem do imperador à Europa, Broca dá a impressão de que tanto Sand quanto Karr negaram-se a se encontrar com D. Pedro por motivo fútil ou por capricho. A abordagem permite uma reflexão que ajuda a desmistificar os lugares-comuns em torno do modo como se construíram essas personagens na historiografia literária.