La nieve y el esquí son íconos de Bariloche y están presentes en un imaginario argentino que considera que todas y todos sus habitantes pueden acceder a la práctica del esquí. Sin embargo, el devenir histórico, con un pasado de opresiones, inversiones discrecionales y centralismo nacional, acentuados con la participación protagonista de Parques Nacionales a partir de 1934, fue constituyendo disposiciones materiales y simbólicas que excluyeron de la práctica del esquí a la mayor parte de la población barilochense. La evidencia relevada en este estudio indica que, si bien la práctica del esquí en Bariloche se asentó principalmente con una dimensión deportiva y recreativa para un sector social alto o medio-alto, con el transcurrir de las décadas surgieron propuestas que promovieron el acceso de sectores sociales más amplios, lo que ha favorecido la apropiación de prácticas, sentidos y entornos construidos en la región.
Snow and skiing are icons of Bariloche and are present in an Argentine imaginary that considers that all its inhabitants have access to the practice of skiing. However, the historical evolution with a past of oppressions, discretionary investments, and national centralism, accentuated by the leading participation of National Parks as from 1934, comprised material and symbolic dispositions which excluded most of the local population from skiing. The evidence gathered in this study indicates that although the practice of skiing in Bariloche was established mainly for a high or medium-high social sector, over time, many proposals emerged to promote access to skiing for broader social sectors, encouraging the appropriation of practices, meanings, and the natural surroundings from a local territory perception.