Repositorio Dspace

Translated documents characterization required to the providers of service translations by companies in Bogota

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Buitrago Nova, Jahir Augusto es
dc.date 2015-12-01
dc.date.accessioned 2025-09-21T18:56:11Z
dc.date.available 2025-09-21T18:56:11Z
dc.identifier https://revistas.esap.edu.co/index.php/admindesarro/article/view/20
dc.identifier 10.22431/25005227.20
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/257983
dc.description This article introduces the characterization of translated documents that the companies require to access the translation service in a global context. That is really important to define the particular features of the offered service. Taking it into account, it is vital to distinguish the translator`s competences that guarantee the conditions in which the translation is done. The translation service generally depends on the place where it is offered. That fact explains some special characteristics that identify the service. The service characterizations, as well as the context of the text pay a main role in determining the conditions in which the translation is carried out. The article begins with an introduction that defines particularities of the research. The methodology explains the methods used in the research. Next, it has an analysis of the theoretical key issues, and then the results obtained by the information sources. And finally the article ends up with conclusions. The main aim of this article is to determine the characteris tics of the documents required in the translation service by companies in Bogota. These points are considered: specialization level, the language used, difficulties presented and required competences of the translators. en
dc.description Este artículo presenta la importancia de la traducción, las particularidades del servicio prestado y las competencias del traductor en Bogotá, a partir del nuevo contexto global. Dependiendo del lugar en que se preste, el servicio de traducción genera unas características especiales que lo identifican con parámetros claros, por lo que la caracterización del servicio, según su entorno, es de vital importancia para poder determinar las condiciones en que se desarrolla.El principal objetivo del artículo es determinar las características de los documentos que las empresas en Bogotá requieren en el servicio de traducción, en cuanto a su grado de especialización es
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Escuela Superior de Administración Pública (ESAP) Colombia es
dc.relation https://revistas.esap.edu.co/index.php/admindesarro/article/view/20/pdf
dc.rights Derechos de autor 2015 Jahir Augusto Buitrago Nova es
dc.source Administración & Desarrollo; Vol. 45 No. 2 (2015); 174-189 en
dc.source Administración & Desarrollo; Vol. 45 Núm. 2 (2015); 174-189 es
dc.source Administración & Desarrollo; v. 45 n. 2 (2015); 174-189 pt-BR
dc.source 2500-5227
dc.source 0120-3754
dc.subject Translation en
dc.subject textual characteristics en
dc.subject competences en
dc.subject specialized translation in companies en
dc.subject Traducción es
dc.subject características textuales es
dc.subject competencias es
dc.subject traducción especializada es
dc.title Translated documents characterization required to the providers of service translations by companies in Bogota en
dc.title Caracterización de los documentos por traducir requeridos por las empresas en el servicio de traducción en Bogotá, en el nuevo contexto global es
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta