In China, relations between Christianity and society were marked by anti-Christian disputes. In the second half of the 19th century, the antagonism with the Christians was reflected in the clash between traditional Chinese beliefs and Christian beliefs, and between the popular secret sects and the Church. In addition, there were also discrepancies in everyday matters, such as ancestor worship and funeral rites. However, these rivalries were not absolute. In a local context, once the discord between religiosity and daily conflicts had been resolved, Christianity (called yangjiao in China) was adopted as one more member of the great family of Chinese syncretistic religions.
En China, las relaciones entre cristianismo y sociedad estuvieron marcadas por litigios anticristianos. En la segunda mitad del siglo XIX, el antagonismo con los cristianos se reflejaba en el choque entre las creencias tradicionales chinas y las cristianas, y las sectas secretas populares y la Iglesia. Además, también había discrepancias en asuntos cotidianos, como el culto a los antepasados y los ritos funerarios. Sin embargo, estas rivalidades no eran absolutas. En un contexto local, una vez resuelta la discordia entre la religiosidad y los conflictos cotidianos, el cristianismo (llamado yangjiao en China) fue adoptado como un miembro más de la gran familia de religiones sincretistas chinas.