Two student killings in a short span of time, less than three years. Mexico in the sixties and seventies of the twentieth century lived in an authoritarian and repressive logic in different social and political orders. Fifty three years passed since the Tlatelolco massacre. Corpus Christi Thursday will be half a century. This work is a narrative reconstruction by the participants of these two movements who survived the bullets that in those days extinguished countless lives of their companions. The reconstruction is carried out from the theoretical perspective of collective memory. In methodological terms, one works from the narrative. Participants and young people who signify these events several decades away are interviewed; the collective, is that these events are of special relevance from a group logic
Dos matanzas estudiantiles en un lapso breve, menos de tres años. México en los años sesenta y setenta del siglo XX vivió en una lógica autoritaria y de represión en distintos órdenes sociales y políticos. De la matanza de Tlatelolco ya han transcurrido 53 años, del Jueves de Corpus va a cumplirse medio siglo. El trabajo que presentamos es una reconstrucción narrativa por parte de participantes de esos dos movimientos y que sobrevivieron a las balas que esos días apagaron incontables vidas de sus compañeros. La reconstrucción se efectúa desde la perspectiva teórica de la memoria colectiva; en términos metodológicos se trabaja desde la narración. Se entrevista a participantes de ese entonces y a jóvenes actuales para conocer el significado de esos eventos a varias décadas de distancia; lo colectivo, es que estos sucesos resultan de especial relevancia desde una lógica grupal.