Repositorio Dspace

Los awalîm, músicos de boda en El Cairo…

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Puig, Nicolás es
dc.date 2020-01-01
dc.date.accessioned 2024-03-05T17:30:43Z
dc.date.available 2024-03-05T17:30:43Z
dc.identifier https://perfiles.cult.cu/index.php/perfiles/article/view/98
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/250160
dc.description El término egipcio awalîm designa de manera peyorativa el mundo de los músicos y de las bailarinas «populares» en el Cairo. Al principio, ‘awâlîm es el plural ‘âlima, «sabia», proveniente de una categoría de cantantes egipcianas que se presentaban en sociedades exclusivamente femeninas, y cuya existencia fue comprobada por fuentes de los siglos 18 y 19 – la palabra pasó al francés bajo el vocablo almée. En el contexto contemporáneo, a algunos músicos, que poco les importa la estigmatización, les conviene identificarse al término del singular ‘âlam, «mundo». Los ‘awâlîm al plural nombrarían así no tanto el medio equívoco de la noche, sino los distintos mundos frecuentados por los profesionales de la música. Serían por ende «pasadores de mundo», en contacto con públicos múltiples y testigos privilegiados de la diversidad de los contextos urbanos. Propongo explorar esta dimensión del trabajo de los músicos, insistiendo en las relaciones que mantienen con los públicos y lugares de la ciudad. es
dc.description The Egyptian term awalîm pejoratively designates the world of «popular» musicians and dancers in Cairo. At first, 'awâlîm is the plural' âlima, 'wise', coming from a category of Egyptian singers who performed in exclusively female societies, and whose existence was proven by sources in the 18th and 19th centuries - the word passed into French under the word almée. In the contemporary context, some musicians, who care little about stigmatization, find it convenient to identify themselves at the end of the singular ‘âlam, «world». The ‘awâlîm in the plural would named not so much the equivocal means of the night, but the different worlds frequented by music professionals. They would therefore be «world passers-by», in contact with multiple audiences and privileged witnesses to the diversity of urban contexts. I propose to explore this dimension of the work of musicians, insisting on the relationships they maintain with the public and places in the city. en
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Insituto Cubano de Investigación Cultural Juan Marinello es
dc.relation https://perfiles.cult.cu/index.php/perfiles/article/view/98/74
dc.source Perfiles de la Cultura Cubana; Núm. 26 (2020): Música y danza en las ciencias sociales; 55-78 es
dc.source Profiles of Cuban Culture; No. 26 (2020): Music and Dance in Social Sciences; 55-78 en
dc.source 2075-6038
dc.subject awalîm en
dc.subject popular music en
dc.subject Cairo en
dc.subject wedding musician en
dc.subject popular culture en
dc.subject music en
dc.subject religion en
dc.subject awalîm es
dc.subject música popular es
dc.subject El Cairo es
dc.subject músico de boda es
dc.subject cultura popular es
dc.subject música es
dc.subject religión es
dc.title Los awalîm, músicos de boda en El Cairo… es
dc.title The awalîm, wedding musicians in Cairo ... en
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type Artículo revisado por pares es
dc.type Peer-reviewed article en


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta