Repositorio Dspace

Color terms and phraseological units of sports jargon: Russian and French Languages

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Sedykh, Arkadiy Petrovich
dc.creator Emanuele, Valerio
dc.creator Akimova, Elvira Nikolajevna
dc.creator Skvortsov, Konstantin Viktorovich
dc.creator Shcherbakov, Andrey Vladimirovich
dc.creator Zhukova, Arina Gennadievna
dc.date 2022-03-30
dc.date.accessioned 2023-03-28T19:55:02Z
dc.date.available 2023-03-28T19:55:02Z
dc.identifier https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/16937
dc.identifier 10.29051/el.v8iesp.1.16937
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/244349
dc.description The study discusses some aspects of sports communication and linguistic worldview with due regard to national and cultural parameters. In particular, the authors of the article study sport phraseological units with coloronim-components in Russian and French. They describe various components of sports worldview in two linguistic cultures, whose key element is the linguistic personality of a common native speaker. Empirical data are analyzed and interpreted on the basis of the linguo-semiotic approach, i.e., within the framework of a discourse statement and at the level of the nominative fund of Russian and French. Sports terms are considered at the level of general linguistic and ethno-cultural dominants of national jargons. The hypothesis is that the structure of any discourse is based on the use of professional and jargon (in particular sports) terms. Their semantics correlates with the linguistic self-identification of each nation. en-US
dc.description El estudio discute algunos aspectos de la comunicación deportiva y la cosmovisión lingüística con la debida atención a los parámetros nacionales y culturales. En particular, los autores del artículo estudian unidades fraseológicas deportivas con componentes colorónimos en ruso y francés. Describen varios componentes de la cosmovisión deportiva en dos culturas lingüísticas, cuyo elemento clave es la personalidad lingüística de un hablante nativo común. Los datos empíricos se analizan e interpretan sobre la base del enfoque linguosemiótico, es decir, en el marco de un enunciado discursivo y al nivel del fondo nominativo del ruso y el francés. Los términos deportivos se consideran al nivel de los dominantes lingüísticos y etnoculturales generales de las jergas nacionales. La hipótesis es que la estructura de cualquier discurso se basa en el uso de términos profesionales y de la jerga (en particular deportiva). Su semántica se correlaciona con la autoidentificación lingüística de cada nación. es-ES
dc.description O estudo discute alguns aspectos da comunicação esportiva e da visão de mundo linguística levando em conta os parâmetros nacionais e culturais. Em particular, os autores do artigo estudam unidades fraseológicas esportivas com componentes coloronim em russo e francês. Eles descrevem vários componentes da visão de mundo esportiva em duas culturas linguísticas, cujo elemento chave é a personalidade linguística de um falante nativo comum. Os dados empíricos são analisados e interpretados com base na abordagem linguo-semiótica, ou seja, no âmbito de um discurso e no nível do fundo nominativo do russo e do francês. Os termos desportivos são considerados ao nível das dominantes linguísticas e etnoculturais gerais dos jargões nacionais. A hipótese é que a estrutura de qualquer discurso é baseada no uso de termos profissionais e jargões (em particular esportivos). Sua semântica se correlaciona com a autoidentificação linguística de cada nação. pt-BR
dc.format application/pdf
dc.format application/pdf
dc.format text/html
dc.language por
dc.language eng
dc.publisher Universidade Estadual Paulista pt-BR
dc.relation https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/16937/13841
dc.relation https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/16937/13842
dc.relation https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/16937/13843
dc.rights https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 pt-BR
dc.source Revista EntreLinguas; (2022) v.8, n. esp.1; e022024 pt-BR
dc.source 2447-3529
dc.source 10.29051/el.v8iesp.1
dc.subject Language worldview en-US
dc.subject Sports communication en-US
dc.subject Linguoculture en-US
dc.subject Sports terms en-US
dc.subject Phraseology en-US
dc.subject Cosmovisión del lenguaje es-ES
dc.subject Comunicación deportiva es-ES
dc.subject Linguicultura es-ES
dc.subject Términos deportivos es-ES
dc.subject Fraseología es-ES
dc.subject Visão de mundo da linguagem pt-BR
dc.subject Comunicação esportiva pt-BR
dc.subject Linguocultura pt-BR
dc.subject Termos esportivos pt-BR
dc.subject Fraseologia pt-BR
dc.title Color terms and phraseological units of sports jargon: Russian and French Languages en-US
dc.title Términos de color y unidades fraseológicas de la jerga deportiva: Idiomas ruso y francés es-ES
dc.title Termos de cores e unidades fraseológicas de jargão de esportes: Línguas russa e francesa pt-BR
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type Artigo avaliado pelos Pares pt-BR


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta