In this paper we (i) describe semantic and syntactic behavior of motion verbs in Brazilian Portuguese, (ii) analyze the lexicalization pattern of these verbs and (iii) determine how motion is represented in the lexical structure of verbs by means of primitive predicates decomposition metalanguage. We propose that Brazilian Portuguese motion verbs lexicalize the execution of an event in despite of path or manner of motion, as proposed in many linguistics papers. However, although motion verbs show the same pattern of lexicalization, they cannot be considered as belonging to a single verbal class, because they differ in number and type of their arguments, in their lexical aspect and in their unaccusativity behavior. Thus, Brazilian Portuguese motion verbs are divided, at least, into five different classes. Each class presents its own semantic representation.
Este artigo propõe-se a (i) descrever os verbos de movimento do português brasileiro em relação às suas propriedades semânticas e sintáticas, (ii) analisar o padrão de lexicalização desses verbos, e (iii) determinar como o movimento é representado na estrutura argumental dos verbos através da metalinguagem de decomposição de predicados primitivos. Propomos que os verbos de movimento do português brasileiro lexicalizam, todos, a realização de um evento e não a dicotomia trajetória versus modo do movimento, como proposto na literatura linguística. Contudo, embora exibam o mesmo padrão de lexicalização, eles não podem ser analisados como pertencentes a uma única classe verbal, pois diferem quanto ao número e tipo de argumentos que pedem para ter seu sentido saturado, ao seu aspecto lexical e ao seu comportamento em relação à inacusatividade. Assim, os verbos de movimento do português brasileiro distribuem-se por pelo menos cinco classes distintas, de modo que cada classe apresenta uma representação semântica própria.