Repositorio Dspace

Demonstratives in medieval Romania: a comparative analysis in a functional perspective

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Cambraia, César Nardelli
dc.creator Melo, Teresa Cristina Alves de
dc.creator Vilaça, Cynthia Elias de Leles
dc.creator Saltarelli, Thiago César Viana Lopes
dc.date 2016-04-25
dc.date.accessioned 2023-03-28T19:51:39Z
dc.date.available 2023-03-28T19:51:39Z
dc.identifier https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7517
dc.identifier 10.1590/1981-5794-1604-2
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/244103
dc.description This paper presents a comparative study of demonstratives in the medieval translation in different languages (Latin, Italian, French, Catalan, Spanish and Portuguese) of the same work (an ascetic treatise of Isaac of Nineveh) in a functional perspective. It was confirmed the hypothesis that the demonstrative systems were restructured in the language change process from Latin to Romance languages, not only in terms of forms but especially in terms of functions: the demonstratives began to perform functions which, in the Latin, were expressed by conjunction, explanatory phrase, present participle, relative pronoun, anaphoric and identity pronoun, intensive pronoun and even by the lack of formal resource. Finally, it was found that the context in which there was a major retention of the use of demonstratives is in the expression of immediate contrast. en-US
dc.description Neste trabalho, apresentamos um estudo comparado de demonstrativos na tradução medieval em diferentes línguas (latim, italiano, francês, catalão, espanhol e português) de uma mesma obra (tratado ascético de Isaac de Nínive) em uma perspectiva funcional. Confirmou-se a hipótese de que os sistemas de demonstrativos se reestruturaram, no processo de mudanças linguísticas do latim às línguas românicas, não apenas em termos de formas, mas, sobretudo, em termos de funções: os demonstrativos passaram a exercer funções que, no latim, eram expressas por conjunção, locução explicativa, particípio presente, pronome relativo, pronome anafórico e de identidade, pronome intensivo e mesmo por ausência de recurso formal. Por fim, verificou-se que o contexto em que houve maior retenção do uso de demonstrativos foi o de expressão de contraste imediato. pt-BR
dc.format application/pdf
dc.format application/pdf
dc.language por
dc.language eng
dc.publisher UNESP pt-BR
dc.relation https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7517/5714
dc.relation https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7517/5722
dc.rights Copyright (c) 2016 ALFA: Revista de Linguística pt-BR
dc.source ALFA: Revista de Linguística; v. 60 n. 1 (2016) pt-BR
dc.source 1981-5794
dc.subject Historical linguistics en-US
dc.subject Romance linguistics en-US
dc.subject Functionalism en-US
dc.subject Demonstratives en-US
dc.subject Latin en-US
dc.subject Romance languages en-US
dc.subject Linguística histórica pt-BR
dc.subject Linguística românica pt-BR
dc.subject Funcionalismo pt-BR
dc.subject Demonstrativos pt-BR
dc.subject Latim pt-BR
dc.subject Línguas românicas pt-BR
dc.title Demonstratives in medieval Romania: a comparative analysis in a functional perspective en-US
dc.title Demonstrativos na România medieval: uma análise comparativa em uma perspectiva funcional pt-BR
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta