Repositorio Dspace

Angela Carter as a translator: confluences between literary creation and literary translation

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Freitas, Bruna Montes Werneck de
dc.date 2023-03-22
dc.date.accessioned 2023-03-28T19:31:26Z
dc.date.available 2023-03-28T19:31:26Z
dc.identifier https://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/16449
dc.identifier 10.58943/irl.v1i55.16449
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/243750
dc.description This article aims to analyze the translation process in poetry considering the works of Angela Carter as a translator. Carter was a noted British author, best known for her novels and rewrites of fairy tales, and for her works related to science fiction. For this article, by using the book Unicorn: the poetry of Angela Carter (2015) and based on Lefevere’s theories of translation (1975, 1992, 2003) we propose a translation exercise from English into Brazilian Portuguese of an excerpt from her poem – namesake – titled “Unicorn”. In this sense, we seek to understand how literary creation and literary translation are presented in Carter’s work as a wordsmith – an artist of the word. en-US
dc.description O presente artigo busca analisar o fazer tradutório na poesia a partir da produção literária de Angela Carter enquanto tradutora. Ela foi uma notória autora britânica, conhecida mais por seus romances e suas reescritas de contos de fadas, além de seus trabalhos relacionados à ficção científica. Para este artigo, tendo por base o livro Unicorn: the poetry of Angela Carter (2015) e a partir das teorias de tradução de Lefevere (1975, 1992, 2003), propomos um exercício tradutório do inglês para o português brasileiro de um excerto do poema homônimo “Unicorn”, de Carter. Nesse sentido, buscamos entender como criação literária e tradução literária se fazem presentes na obra de Carter enquanto artista da palavra. pt-BR
dc.format application/pdf
dc.language por
dc.publisher Faculdade de Ciências e Letras - UNESP pt-BR
dc.relation https://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/16449/15696
dc.source ITINERÁRIOS – Revue de Littérature; No 55 (2022): Literaturas de expressão feminina: além do tempo e do espaço fr-FR
dc.source ITINERÁRIOS – Revista de Literatura; n. 55 (2022): Literaturas de expressão feminina: além do tempo e do espaço pt-BR
dc.source 0103-815X
dc.source 2526-2726
dc.source 10.58943/irl.v1i55
dc.subject Angela Carter en-US
dc.subject Poetry en-US
dc.subject Poetry translation en-US
dc.subject Female authorship en-US
dc.subject Feminist literary criticism en-US
dc.subject Angela Carter pt-BR
dc.subject Poesia pt-BR
dc.subject Tradução poética pt-BR
dc.subject Autoria feminina pt-BR
dc.subject Crítica literária feminista pt-BR
dc.title Angela Carter as a translator: confluences between literary creation and literary translation en-US
dc.title Angela Carter como tradutora: confluências entre criação literária e tradução literária pt-BR
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta