Repositorio Dspace

La Traducción. Prueba 8: A Work by the Buenos Aires Scenic Company Directed by Matías Feldman

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Zenobi, Laura
dc.date 2022-10-13
dc.date.accessioned 2023-03-27T19:54:28Z
dc.date.available 2023-03-27T19:54:28Z
dc.identifier http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/telondefondo/article/view/11746
dc.identifier 10.34096/tdf.n36.11746
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/239503
dc.description The purpose of this work is to give an account of a theatrical experience that is part of a project of the Buenos Aires Scenic Company. Each of the pieces that are part of the project takes a formal procedure as its axis. The project exceeds the presentation of the work and gives value to the process as a whole. The translation is Matías Feldman’s Exhibit 8, and it was done after two years of the pandemic. The work allows us to observe the relationship between theater, the past, and memory. The work with the voice as a channel between languages, emotions, intensities and also its relationship with the text. The article also explores Feldman's notion of vertical theatre. en-US
dc.description El propósito de este trabajo es dar cuenta de  una experiencia teatral que es parte de un proyecto de la compañía Buenos Aires escénica. Cada una de las piezas que forman parte del proyecto toma un procedimiento formal como eje. El proyecto excede la presentación de la obra y da valor al proceso en su conjunto. La traducción es la Prueba 8, y se realizó después de dos años de pandemia. La obra permite observar la relación del teatro, el pasado, y la memoria. El trabajo de la voz como canal entre las lenguas, emociones, intensidades. También su relación con el texto. Hay una pregunta sobre el teatro vertical al que hace alusión Matías Feldman, director de la obra, cuando define su teatro. es-ES
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires es-ES
dc.relation http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/telondefondo/article/view/11746/11072
dc.rights Derechos de autor 2022 telondefondo. Revista de Teoría y Crítica Teatral es-ES
dc.rights https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 es-ES
dc.source telondefondo. Revista de Teoría y Crítica Teatral; Núm. 36 (2022) es-ES
dc.source 1669-6301
dc.subject Translation en-US
dc.subject Voice en-US
dc.subject Vertical Theater en-US
dc.subject Memory en-US
dc.subject La traducción en-US
dc.subject Prueba 8 en-US
dc.subject Feldman en-US
dc.subject Traducción es-ES
dc.subject Voz es-ES
dc.subject Teatro vertical es-ES
dc.subject Memoria es-ES
dc.subject La traducción es-ES
dc.subject Prueba 8 es-ES
dc.subject Feldman es-ES
dc.title La Traducción. Prueba 8: A Work by the Buenos Aires Scenic Company Directed by Matías Feldman en-US
dc.title La Traducción. Prueba 8: una obra de la compañía Buenos Aires Escénica con dirección de Matías Feldman. es-ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta