The aim of this article is to observe the onstage operations that make "GAZ: Pleidooi van een gedoemde moeder" an unspecific piece, and particularly, in which manner the text operates autonomously and becomes an object of exposition in the representation. "GAZ: Pleidooi van een gedoemde moeder" is a play written by Tom Lanoye, belgian dramatist, and consists of a monologue in which the mother of a man responsible for a terrorist attack carries out a sort of plea in self-defense but also in defense of her son. The play was translated to Spanish by Micaela van Muylem and enacted by Compañía Teatro Magdalena (Santiago de Chile) in 2017.
Este artículo tiene como objetivo observar las operaciones en la escena que convierten a "GAS/GAZ Alegato de una madre condenada" en una obra inespecífica y, particularmente, de qué forma el texto opera de manera autónoma y se configura como objeto de exposición en la puesta. "GAS/GAZ" es una obra escrita por Tom Lanoye, dramaturgo belga, y se trata de un monólogo en el que la madre del responsable de un atentado terrorista lleva a cabo una suerte de alegato en defensa tanto propia como de su hijo. La traducción al español de esta obra fue realizada por Micaela van Muylem y llevada a escena por la Compañía Teatro Magdalena (Santiago de Chile) en 2017.