En un mundo saturado con oportunidades y (muchas veces) la obligación de comunicar con y por medio de aparatos electrónicos, el presente ensayo es una reflexión, en tono personal, sobre como los contornos de eventos y de la vida cotidiana se esfuman y también sobre la separación entre cuerpo y consciencia en la época contemporánea. Ese proceso lleva a la desaparición de la diferencia clave entre ausencia y presencia, la cual está siempre conectada al cuerpo.
In a world saturated with opportunities and (very often) the obligation to communicate with and through electronic devices, this essay is a reflection, with personal undertones, about the blurring of the contours of events and everyday life and about the separation between body and conscience in contemporary life. This process leads to the evanescence of the key difference between absence and presence, which is always connected to the body.