Repositorio Dspace

Estructura de los relatos sobre experiencias personales en hablantes del otomí de Santiago Mexquititlán

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Vel´´asquez Upegui, Eva
dc.creator Rico, Karola
dc.date 2020-12-03
dc.date.accessioned 2023-03-27T19:50:51Z
dc.date.available 2023-03-27T19:50:51Z
dc.identifier http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/7684
dc.identifier 10.34096/sys.n36.7684
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/238824
dc.description This research paper analyzes, from a discursive approach, 28 texts relating to personal experiences of bilingual speakers of Otomi-Spanish. We describe the components of the texts based on the proposal of Labov (1972) in order to identify if their characteristics correspond to the structure of the narratives in languages already described. The data analyzed belongs to the Otomi variant of Santiago Mexquititlán, Amealco. The corpus is based on interviews with speakers; five women and five men, between 45 and 65 years of age, with Otomi as L1 and Spanish as L2. These collaborators migrated from their originating village and they have been living in the city of Querétaro for approximately 20 years. The texts refer to two cultural topics; games played during their childhood and their first day in the city. The data shows that the structure of the texts relating to the first topic tend to be scripts (Schank and Abelson, 1977). While the texts, with regard to their first day in the city, have a tendency to be personal narratives. Of the six components that Labov (1972) proposes, the latter presents at a mínimum 'evaluation', 'orientation' and 'complication'. Finally, the scripts achieve the 'entry conditions',the 'props' and 'roles'; therefore, the revised texts share the structural characteristics found in other languages with a particular distribution in Otomi. en-US
dc.description En este artículo se analizan 28 textos sobre experiencias personales de hablantes urbanos de otomí-español. Se describen las tendencias estructurales y los componentes de estos textos con base en la propuesta de Labov (1972), para observar si sus características tienen correspondencia con la estructura de las narraciones en lenguas ya descritas. El corpus pertenece a la variante del otomí de Santiago Mexquititlán, producido por cinco hombres y cinco mujeres con edades entre 45 y 65 años. Estos colaboradores migraron de su pueblo de origen y han estado viviendo en la ciudad de Querétaro desde hace 20 años. Los textos hacen referencia a dos tópicos; un día de juego en la infancia y el primer día en la ciudad. Se encuentra que los textos con referencia al primer tópico se estructuran como guiones (Schank y Abelson, 1977), mientras que los textos sobre el primer día en la ciudad se presentan como narraciones; estas últimas contienen como mínimos estructurales la evaluación, la orientación y la acción complicante, mientras que los guiones cumplen con las condiciones de entrada, los accesorios y los roles; por tanto, los textos revisados comparten las características estructurales encontradas en otras lenguas con una distribución particular en otomí. es-ES
dc.description Neste artigo, 28 textos sobre experiências pessoais de falantes urbanos de otomi-espanhol são analizados. As tendências estruturais e os componentes destes textos são descritos com base na proposta de Labov (1972), para observar se as características deles têm correspondência com a estrutura das narrações de outras línguas já descritas. O corpus pertence à variedade do otomi de Santiago Mexquititlán (México), e é produzido por cinco homens e cinco mulheres de 45 a 65 anos que migraram da aldéia de origem deles e têm estado morando 20 años na cidade de Querétaro. Os textos falam sobre duas matérias: um dia de jogo na infância e o primeiro dia na cidade. Segundo os resultados, os primeiros textos são estructurados como roteiro, enquanto os segundos são aprensentados como narrações; estas aperesentam como mínimos estruturais a avaliação, a orientação e a acção complicante, enquanto os roteiros cumprem as condições de entrada, os accesórios e os papéis. Portanto, os textos estudados compartilham as características estruturais já registradas em outras línguas, mas apresentam uma distribuição especial em otomi. pt-BR
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires es-ES
dc.relation http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/7684/8171
dc.rights Derechos de autor 2020 Signo y seña es-ES
dc.source Signo y seña; Núm. 36 (2019); 96-112 es-ES
dc.source Signo & Seña; No 36 (2019); 96-112 en-US
dc.source 2314-2189
dc.title Estructura de los relatos sobre experiencias personales en hablantes del otomí de Santiago Mexquititlán es-ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta