La investigación aborda los cambios que se pueden percibir en las prácticas productivas de dos generaciones de familias en el municipio de Tinjacá en Boyacá. Por medio de la construcción de historias de vida basadas en entrevistas y de la recostrucción del panorama social, político y económico del país durante el siglo XX, se analiza el entrecruzamiento de factores estructurales e individuales en el proceso de cambio de las formas de hacer agricultura y su relación con los modelos de desarrollo.
The research addresses the changes that can be perceived in the productive practices of two generations of families in the municipality of Tinjacá in Boyacá. Through the construction of life stories based on interviews and the reconstruction of the social, political and economic panorama of the country during the 20th century, the intersection of individual and structural factors in the process of changing the ways of doing agriculture is analyzed and its relationship with development models.