El presente trabajo traza la amplia red intertextual presente en la obra de la escritora argentina Alejandra Pizarnik, indagando más allá de los vínculos puramente literarios y explorando la dimensión cultural e histórica de este discurso poético. A partir de una revisión de no solo el contexto argentino sino de las múltiples tradiciones que atraviesan la obra de la poeta, el texto rastrea los diálogos entre la artista y las múltiples voces (literarias, médicas, religiosas) que están presentes en esta producción, evidenciando no solo sus filiaciones sino sus transformaciones y reescrituras, las cuales se encuentran fragmentadas, dispersas, y permiten la creación de un nuevo producto, único, transgresor.
The present work traces the wide intertextual network present in the poetry of the Argentinian author Alejandra Pizarnik, investigating beyond the purely literary links and exploring the cultural and historical dimension of this poetic discourse. From a review of not only the Argentine context but also the many traditions that runs through the poet s work, this thesis traces the dialogues between the artist and the many voices (literary, medical, religious) that are present in this production, evidencing not only its affiliations but its transformations and rewritings, which are fragmented, dispersed, and allow the creation of a new product, unique, transgressor.
Magíster en Literatura
Maestría