Los cambios en las agendas de seguridad de Colombia entre 1991-2002 obedecieron a prácticas políticas que justificaron el uso de respuestas excepcionales, las cuales estuvieron marcadas por las siguientes características: primero; la iniciativa militar en coordinación con las autoridades civiles para elaborar las agendas de seguridad; segundo, la ausencia de una ley de seguridad y defensa y tercero, el trato militar que se le dio a la combinación de amenazas relacionadas con el narcotráfico, la lucha guerrillera y los grupos paramilitares.
The changes in the Colombia's security agendas between 1991-2002 were due to political practices that justified the use of exceptional measures, which were marked by the following characteristics: first, the military initiative in coordination with civilian authorities to elaborate the security agendas; second, the absence of a security and defense law; and third, the military treatment given to the combination of threats related to drug trafficking, guerrilla warfare, and paramilitary groups.
Magíster en Historia
Maestría