Esta investigación se propone mostrar la evolución de la obra poética de Alejandra Pizarnik. Desde su primer trabajo, La última inocencia, hasta Árbol de Diana, su poesía se caracteriza por ser el espacio de búsqueda de una palabra propia que sea refugio al exilio que experimenta la poeta; durante este periodo sus poemas se caracterizan por ser decantados y breves, y muestran la confianza de la poeta hacia el lenguaje. Después de 1968, con Extracción de la piedra de locura, la obra de la poeta pasa de la brevedad a una escritura en la que sobresalen los textos en prosa, la fragmentación y la mixtura de géneros, mostrando en ese exceso de lenguaje totalmente opuesto a sus trabajos anteriores, la irrupción del silencio en sus poemas; esta propuesta estética pone en evidencia el vaciamiento de las palabras y convierte al silencio en el único punto de llegada de la poesía de Pizarnik. A través del análisis de dos poemas que hacen parte de sus últimos escritos —“En esta noche, en este mundo” y “Sala de psicopatología”— veremos cómo el exceso de lenguaje en los trabajos posteriores a 1968 pone en evidencia el silencio, lo trae al poema
This research intends to show the evolution of the poetic work of Alejandra Pizarnik. From her first work, La última inocencia to El Árbol de Diana, her poetry is characterized by being the space of searching for a proper word that is a refuge to exile that the poet experiences; during this period her poems are characterized by being decanted and brief, and show the poet's confidence in language. After 1968, with Extracción de la piedra de locura, the work of the poet goes from the brevity to a writing in which excels the texts in prose, the fragmentation and the mixture of genres, showing in that excess of language totally opposite to His previous works, the irruption of silence in his poems; This aesthetic proposal highlights the emptying of words and makes silence the only point of arrival of Pizarnik's poetry. Through the analysis of two poems that are part of his last writings —"En esta noche, en este mundo" and "Sala de psicopatología"— we will see how the excess of language in works after 1968 shows the silence, bring the poem
Magíster en Literatura
Maestría